Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encouraged to put their spousal issues " (Engels → Frans) :

Through critical assessment, mediation and arbitration, parents are helped to resolve their disputes and are encouraged to put their spousal issues behind them and focus on the children's needs.

Après l'évaluation d'appréciation, la médiation et l'arbitrage, nous aidons les parents à régler leurs différends; nous les encourageons à mettre de côté leurs problèmes conjugaux pour donner toute la place aux besoins de leurs enfants.


Tempus has been instrumental in supporting partner countries’ efforts to put Bologna related issues high on their reform agenda.

Tempus a permis de soutenir les efforts déployés par les pays partenaires pour inscrire les questions relatives à Bologne parmi les réformes à mener en priorité.


Ensuring that banks set aside funds to cover the risks associated with loans issued in the future that may become non-performing. Encouraging the development of secondary markets where banks can sell their NPLs to credit servicers and investors. Facilitating debt recovery, as a complement to the insolvency and business restructuring proposal put forwa ...[+++]

faire en sorte que les banques mettent de côté les fonds nécessaires pour couvrir les risques liés aux prêts qu'elles émettront à l'avenir et qui pourraient devenir non performants; encourager le développement de marchés secondaires où les banques pourront céder leurs PNP à des gestionnaires de crédit et des investisseurs; faciliter le recouvrement des dettes, en complément de la proposit ...[+++]


These events aim to raise EU citizens’ awareness about their rights under EU law, including their right to participate in the democratic life of the Union and to encourage their active participation in civic fora on EU policies and issues.

Ces événements ont pour but de sensibiliser les citoyens de l'Union aux droits que leur confère le droit de l'Union, y compris le droit de pendre part à la vie démocratique de l'Union, et de les inciter à participer activement aux forums civiques consacrés aux politiques et enjeux de l'UE.


Is there a clear delineation you can make which would allow you to say to everybody in the country — from St. John's to Victoria and every place in between, and north to Inuvik — that they will have certain issues with which they will have to deal which are not unique or peculiar to their community, and that national training standards will utilize the same vocabulary and mean the same thing, and that you will put aside the issues that are particular to certain municipalities?

Est-il possible de définir un certain nombre de problèmes que toutes les municipalités — de St. John's à Victoria, jusqu'à Inuvik, au nord — pourraient éprouver, c'est-à-dire des problèmes qui ne sont pas particulièrement liés à un endroit précis, et qui permettraient, justement, d'élaborer des normes nationales en matière de formation, et d'adopter un vocabulaire commun en faisant, en partie, abstraction des problèmes se rattachant plus particulièrement à certaines municipalités?


Asks the Member States to consider incentives to encourage the use of declared domestic workers and carers; encourages the Member States to put in place simple declaration systems so as to discourage and tackle the issue of undeclared employment, as recommended by the European Economic and Social Committee in its opinion on developing services to the family to increase employment rates and promote gender equality at work (SOC/508) ...[+++]

demande aux États membres d'envisager des mesures d'incitation pour les employeurs, de manière à les encourager à faire appel à des employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants déclarés; encourage les États membres à mettre en place des systèmes simples de déclaration afin de décourager et de combattre le travail au noir, comme le recommande le Comité économique et social européen dans son avis relatif au développeme ...[+++]


After 11 years abroad, to my surprise, I found an even more difficult challenge in reintegrating into employment in Ottawa . They are encouraged to put their c.v. on the spousal website, but even if successfully interviewed cannot break into the public service except on very short term contracts.

À ma grande surprise, après avoir passé 11 ans à l'étranger, j'ai eu d'énormes difficultés à réintégrer le marché du travail à Ottawa [.] On nous encourage à mettre notre CV sur le site web pour les conjoints des membres du service extérieur, mais même quand on réussit à avoir une entrevue, il est très difficile d'entrer dans la fonction publique, sauf à contrat et à très court terme.


Member States are encouraged to facilitate the rapid issuing of short-term visas, of multiple entry visas, the adoption of a harmonised approach on the supporting documents for research visa applications, and to reinforce their consular co-operation on these issues.

Ces derniers sont invités à accélérer la délivrance des visas de court séjour et des visas à entrées multiples, à harmoniser leur approche en ce qui concerne les pièces justificatives à produire à l’appui d’une demande de visas de recherche et à renforcer leur coopération consulaire sur ces questions.


The Commission is committed to fight social exclusion and poverty in the region and has launched a "social cohesion initiative" aiming at putting social cohesion issues at the core of our relations, encouraging Latin American governments to face this challenge by improving social policies and reforming their fiscal systems.

La Commission, qui s’est engagée à lutter contre l’exclusion sociale et la pauvreté dans la région, a lancé une "initiative pour la cohésion sociale" qui vise à placer les questions de cohésion sociale au cœur de nos relations et à encourager les gouvernements d’Amérique latine à relever ce défi en améliorant leurs politiques sociales et en réformant leurs régimes fiscaux.


In its Conclusions on integrating migration issues in the European Union's relations with third countries: migration and development, adopted on 19 May 2003, conclusion 11 states that: "Taking account of both the financial and institutional capacities of many developing countries and of the fact that refugees can put considerable strain on their social and political structures, the Commission is invited to consider ways to strengthen their reception capacity and to elaborate further on the use of development co-op ...[+++]

Dans ses Conclusions concernant l'intégration des questions liées aux migrations dans les relations de l'Union européenne avec les pays tiers: migrations et développement, adoptées le 19 mai 2003, le point 11 des conclusions est ainsi rédigé: «Compte tenu des capacités tant financières qu'institutionnelles de nombreux pays en développement et du fait que les réfugiés peuvent lourdement peser sur les structures sociales et politiques de ces pays, la Commission est invitée à examiner les moyens de renforcer leur capacité d'accueil et à exposer plus en détail la manière dont elle conçoit l'utilisation de la coopération au développement pour ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'encouraged to put their spousal issues' ->

Date index: 2025-05-01
w