(b) a child of an employee of Nordion or Theratronics, as the case may be, who was conceived by, adopted by, or became the stepchild of, that employee on or after the date on which shares of Nordion or Theratronics, as the case may be, were first sold or otherwise disposed of, unless the employee had again become a contributor under the Public Service Superannuation Act.
b) à l’enfant d’un employé de Nordion ou de Theratronics, selon le cas, qui en est l’enfant naturel conçu au plus tôt à la date de la première aliénation d’actions de Nordion ou de Theratronics, selon le cas, ou qui a été adopté par lui ou en est devenu le beau-fils ou la belle-fille au plus tôt à cette date, sauf si l’employé était redevenu un contributeur aux termes de cette loi.