Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "employees because again " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Employees Downgraded because of Lay-offs Exclusion Approval Order

Décret sur l'exclusion d'employés nommés à des postes de niveau inférieur en raison de mises en disponibilité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I noticed that Hudson General in Halifax had to lay off some employees because again there aren't as many planes to be serviced.

J'ai remarqué que la compagnie Hudson General avaitlicencier plusieurs employés à Halifax parce qu'il n'y avait plus autant d'avions à entretenir.


Mr. Akivah Starkman: It's difficult to answer the question precisely in terms of employers versus employees, because again, the nature of the applications we deal with is not necessarily employees or unions against employers, with one winning and one losing.

M. Akivah Starkman: Il est difficile de répondre précisément à la question au sujet des employeurs par opposition aux employés, car, encore une fois, dans le genre de cas dont nous sommes saisis, il n'y pas nécessairement d'opposition entre des employés ou des syndicats et des employeurs, où un côté l'emporterait sur la partie adverse.


They also have very little recourse in dealing with their employer, because again, they're operating in this grey space of the economy as sort of disguised employees.

Elles ont aussi très peu de recours lorsqu'il s'agit de traiter avec leur employeur puisque, encore une fois, elles travaillent dans une zone grise de l'économie et sont en quelque sorte des employées clandestines.


42. Emphasises once again the substance of paragraph 18 of its resolution of 4 December 2003, which states that priority must be given to investigations in those areas where the national authorities have no particular interest or no powers, that is to say investigations within the institutions and agencies and in connection with activities administered directly by the Commission; stresses that investigations in those areas must, as a matter of principle, be conducted in accordance with the strict rules governing internal investigations, because in such cases possi ...[+++]

42. rappelle expressément que, comme il l'indiquait au paragraphe 18 de sa résolution du 4 décembre 2003, priorité doit être donnée aux enquêtes menées dans les secteurs qui n'intéressent pas les autorités nationales ou dans lesquels celles-ci n'ont pas de compétence, c'est-à-dire les enquêtes menées au sein des institutions et organes ainsi que dans le contexte des dépenses gérées directement par la Commission; réaffirme que les enquêtes menées dans les secteurs susmentionnés doivent en principe obéir aux règles rigoureuses applicables aux enquêtes internes, car, dans de tels cas, il faut toujours examiner aussi l'implication ou une négligence éventuelle de fonctionna ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. Emphasises once again the substance of paragraph 18 of its resolution of 4 December 2003, which states that priority must be given to investigations in those areas where the national authorities have no particular interest or no powers, that is to say investigations within the institutions and agencies and in connection with activities administered directly by the Commission; stresses that investigations in those areas must, as a matter of principle, be conducted in accordance with the strict rules governing internal investigations, because in such cases possi ...[+++]

43. rappelle expressément que, comme il l'indiquait au paragraphe 18 de sa résolution du 4 décembre 2003, priorité doit être donnée aux enquêtes menées dans les secteurs qui n'intéressent pas les autorités nationales ou dans lesquels celles-ci n'ont pas de compétence, c'est-à-dire les enquêtes menées au sein des institutions et organes ainsi que dans le contexte des dépenses gérées directement par la Commission; réaffirme que les enquêtes menées dans les secteurs susmentionnés doivent en principe obéir aux règles rigoureuses applicables aux enquêtes internes, car, dans de tels cas, il faut toujours examiner aussi l'implication ou une négligence éventuelle de fonctionna ...[+++]


That is crucial, because only in that way can a lengthy conciliation procedure be avoided which, for everyone concerned – employees, employers and financial service providers – might have the kind of damaging effect that this long overdue European regulation might have again postponed.

C'est essentiel car c'est la seule façon d'éviter une longue procédure de conciliation qui aurait pu être dommageable pour tous les intéressés - les travailleurs, les employeurs et les prestataires de services financiers - ce qui aurait à nouveau retardé l'adoption de cette réglementation européenne attendue depuis si longtemps.


It will not be so if the basic rights of employees are not safeguarded. There is a threat that, because of the Internet, services will become self-services, and that again is a major employment issue.

Le risque, comme vous le savez, c’est qu’avec l’Internet, les services ne deviennent des libres-services, ce qui constitue un grand point d’interrogation en matière d’emploi.


Permanent solutions should definitely be found with respect to collective bargaining in the public sector, so as to avoid the current situation, where the government is once again forced to impose wage conditions to its employees, because it did not react soon enough. Indeed, it should have developed labour relations enabling it to reach agreements and implement a real social contract with its employees.

Finalement, au niveau de la négociation dans le secteur public, il y aurait sûrement des solutions permanentes à mettre en place pour éviter la situation présente où le gouvernement est encore obligé, parce qu'il n'a pas réagi à temps, d'imposer des conditions salariales à ses employés, plutôt que d'avoir réussi à développer des relations de travail qui permettraient d'en arriver à des ententes et de mettre en place un contrat social réel avec les travailleurs de l'État.


I would agree again with setting rates over a longer period of time so that they smooth that out for employers and employees, because both pay.

J'approuve la proposition de fixer les taux sur une plus longue période afin qu'il y ait un équilibre pour les employeurs et les employés, car les deux groupes payent.




Anderen hebben gezocht naar : employees because again     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'employees because again' ->

Date index: 2021-08-12
w