Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «emissions and then dramatically reducing them » (Anglais → Français) :

9. Recalls the UN Secretary-General’s summary of the UN climate summit highlighting that many leaders, from all regions and all levels of economic development, advocated a peak in greenhouse gas emissions before 2020, dramatically reduced emissions thereafter, and climate neutrality in the second half of the century;

9. rappelle le résumé du sommet sur le climat fait par le Secrétaire général des Nations unies, soulignant que de nombreux dirigeants, de toutes les régions et de tous les niveaux de développement, se sont prononcés en faveur de la fin de l'augmentation des émissions de gaz à effet de serre avant 2020, suivie d'une réduction drastique des émissions et d'un bilan de carbone neutre durant la seconde moitié de ce siècle;


9. Recalls the UN Secretary-General’s summary of the UN climate summit highlighting that many leaders, from all regions and all levels of economic development, advocated a peak in greenhouse gas emissions before 2020, dramatically reduced emissions thereafter, and climate neutrality in the second half of the century;

9. rappelle le résumé du sommet sur le climat fait par le Secrétaire général des Nations unies, soulignant que de nombreux dirigeants, de toutes les régions et de tous les niveaux de développement, se sont prononcés en faveur de la fin de l'augmentation des émissions de gaz à effet de serre avant 2020, suivie d'une réduction drastique des émissions et d'un bilan de carbone neutre durant la seconde moitié de ce siècle;


How are we to explain this, when the federal Liberal government made a commitment in Rio to stabilize its emissions during this decade and then progressively reduce them?

Comment expliquer cela, alors que le gouvernement libéral fédéral s'était engagé, à Rio, à stabiliser ses émissions durant cette décennie pour ensuite les diminuer progressivement?


How can this be when the Liberal government committed in Rio to stabilize its emissions during this decade and then to reduce them gradually?

Comment expliquer cela, alors que le gouvernement libéral s'était engagé à Rio à stabiliser ses émissions durant cette décennie, pour ensuite les diminuer progressivement?


We are committed to stopping the increase in Canada's greenhouse gas emissions and then dramatically reducing them.

Nous sommes déterminés à mettre fin à l'augmentation des émissions de gaz à effet de serre du Canada, puis à les réduire considérablement.


Unlike the Liberals, who had 13 or so years to work on this issue and did virtually nothing, our government is committed to stopping the increase in Canada's greenhouse gas emissions and then dramatically reducing them.

Contrairement aux libéraux, qui ont eu environ 13 ans pour travailler sur ce dossier et qui n'ont rien fait, notre gouvernement est déterminé à freiner l'augmentation des émissions de gaz à effet de serre au Canada et à les réduire considérablement.


If global CO2 emissions are to be dramatically reduced by 2050 at lowest cost then deployment of CCS technology will be essential.

Si les émissions mondiales de CO2 doivent être fortement réduites d'ici 2050 à moindre coût, alors le déploiement des technologies de CSC sera essentiel.


Our government is committed to stopping the increase of Canada's greenhouse gas emissions and dramatically reducing them.

Il est temps de prendre le virage et c'est ce que nous faisons. Notre gouvernement s'est engagé à arrêter la croissance des émissions de gaz à effet de serre du Canada et à les réduire de façon draconienne.


I would like to conclude with the comment that flights by military aircraft and helicopters used for espionage and guard duties constitute a significant source of emissions. Let us try to reduce them, Commissioner.

En conclusion, je souhaiterais signaler que les vols effectués par les avions militaires et les hélicoptères lors de missions d’espionnage et de contrôle constituent une importante source d’émissions. Efforçons-nous de les réduire, Monsieur le Commissaire.


If we are convinced that CO2 emissions need to be reduced dramatically, then we have to stop tinkering at the margins of renewable energy and to achieve genuine liberalisation for electricity markets.

Si nous sommes convaincus que les émissions de CO2 doivent être radicalement réduites, alors nous devons cesser de bricoler avec les marges de l’énergie renouvelable et effectuer une véritable libéralisation des marchés de l’électricité.


w