Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "else stands again " (Engels → Frans) :

I'm assuming again—and I hope I'm not putting words in your mouth, but this is what I thought I heard you say—that the two offers as they stand don't really make a lot of economic sense, so there must be something else there. Maybe this committee is considering that.

Je présume encore une fois—et j'espère que je ne vous fais pas dire ce que vous ne dites pas, mais c'est ce que j'ai entendu, je pense—que les deux offres n'ont vraiment guère de sens au plan économique et qu'il doit donc y avoir autre chose en jeu. C'est un point qui n'échappe peut-être pas au comité.


I once again congratulate the Commission for actually standing up and saying what needed to be said before the Council acted and for ensuring that credibility was put into the market by saying that we are capable, able and willing to take action, either through the ECB, Ecofin, individual Member States or whatever else.

Je félicite une fois encore la Commission pour avoir fait face et dit ce qu’il fallait dire avant que le Conseil n’agisse, et pour avoir fait en sorte d’injecter de la crédibilité dans le marché en disant que nous étions capables, aptes et désireux d’agir, que ce soit à travers la BCE, l’Ecofin, les différents États membres ou autres.


If no one else stands again to rise, I could perhaps stand up again and use the next 10 minutes on someone else's behalf, by proxy if you permit, Mr. Speaker.

Si personne d'autre ne veut prendre la parole, je pourrais peut-être, avec votre permission, monsieur le Président, parler au nom d'un autre député pendant les dix prochaines minutes.


That testifies to wisdom and reliability, and, as we have heard again today, the Council and the Commission are also standing by their own commitments, but – and this is something that we all, repeatedly, join in emphasising – progressive integration into Europe will depend, above all else, on progress in the individual countries themselves.

C’est un signe de sagesse et de fiabilité et, comme nous l’avons encore entendu aujourd’hui, le Conseil et la Commission s’en tiennent eux aussi à leurs propres engagements. Cependant - et c’est un point que nous tenons tous à souligner -, une intégration progressive à l’Europe dépendra par-dessus tout des progrès réalisés dans les différents pays eux-mêmes.


Right Hon. Paul Martin (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I have made it clear since mid-February that I was prepared to go before the Standing Committee on Public Accounts, the Gomery commission, or anywhere else, and I am saying it again now.

Le très hon. Paul Martin (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, depuis la mi-février, j'ai dit clairement que j'étais prêt à témoigner devant le Comité permanent des comptes publics, devant la Commission Gomery, devant n'importe qui, et je le répète encore.


I appeal to all Liberals over there, those who have the power of government in their hands because of their slim majority, I appeal to all of them, from one end of the Chamber to the other, when the vote is called on the motion tonight, to stand and vote in favour of the motion; else Canadians will be saying again that if government members are against a public inquiry, then they really are trying to hide something and do not want it to be made public.

Je supplie tous les libéraux, en face, ceux qui détiennent le pouvoir de gouverner grâce à une légère majorité, je les supplie d'un côté à l'autre de la Chambre de voter ce soir en faveur de la motion. Autrement, si les députés ministériels s'opposent à la tenue d'une enquête publique, les Canadiens sauront qu'ils ont vraiment quelque chose à cacher.


Ms. Marlene Catterall: It does seem to me that two members have been caught in a situation here and that what we're trying to do is to clarify the Standing Orders to make sure that doesn't happen—until something else comes up, and then it will happen and we'll do it again.

Mme Marlene Catterall: Il me semble que ce problème concerne deux députés et que nous voulons clarifier cet article du Règlement pour éviter une répétition de ce problème—jusqu'à ce qu'il y ait autre chose, ce qui ne manquera pas, et que nous ayons à refaire cet exercice.




Anderen hebben gezocht naar : something else     they stand     whatever else     for actually standing     once again     one else stands again     above all else     also standing     have heard again     anywhere else     before the standing     saying it again     motion else     stand     saying again     happen—until something else     clarify the standing     again     else stands again     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'else stands again' ->

Date index: 2025-08-22
w