Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elected—the bourassa government—quebec had always refused » (Anglais → Français) :

I do not understand how he can defend a bill today, when, even under the government in which this minister was elected—the Bourassa government—Quebec had always refused, as long as it had not rejoined the constitutional fold, to agree to any amendments related to the Senate.

C'est difficile de comprendre pourquoi on peut, aujourd'hui, défendre un projet de loi alors que, même sous le gouvernement où ce ministre avait été élu — le gouvernement Bourassa — on avait toujours refusé, tant et aussi longtemps que le Québec n'avait pas réintégré la Constitution canadienne, de toucher à quelque modification que ce soit liée au Sénat.


And yet, if one year ago the international community had not reneged on its commitment to democracy in Palestine, if we had not refused dialogue with Hamas moderates and suspended direct aid payments to a freely elected government, the situation would not be as bad as it is today.

Et pourtant, si, il y a un an, la communauté internationale n'avait pas manqué à sa promesse de démocratie en Palestine, si nous n'avions pas refusé le dialogue avec les modérés du Hamas et suspendu le versement des aides directes à un gouvernement élu librement, nous n'en serions pas là aujourd'hui.


On 29 August, Ms Birtukan Midekssa, the leader of a party with a parliamentary seat, was again arrested and sentenced to life imprisonment for refusing to publicly state that she had requested the pardon that the Meles Zenawi Government used to release her in 2007, along with many other political leaders of the opposition held since the elections of 2005.

Le 29 août, Mme Birtukan Midekssa, la dirigeante d’un parti avec un siège au parlement, a été à nouveau arrêtée et condamnée à la prison à vie pour avoir refusé de déclarer publiquement qu’elle avait demandé la grâce que le gouvernement de Meles Zenawi a utilisée pour la libérer en 2007, avec de nombreux autres dirigeants politiques de l’opposition détenus depuis les élections de 2005.


In 1982, Quebec sustained a blow, a blow with which everyone is familiar, and which was felt very strongly by everyone including the Quebec Liberal Party, which had always refused to endorse the Constitution, even condemning it in a vote in the National Assembly in November 1981.

Dans le contexte de 1982, un coup a été porté au Québec, que l'on connaît et qui a été ressenti très durement par tout le monde, y compris par le Parti libéral du Québec qui a toujours refusé de l'entériner, cette Constitution et qui l'a même condamnée, dans un vote en novembre 1981, à l'Assemblée nationale.


This normal development in a country whose geography was continental in size was never well received by the Quebec government which, for most French Canadians and later Quebecers, had always come first.

Cette évolution normale d'un pays, dont la géographie avait la dimension d'un continent, s'est toujours buttée au gouvernement du Québec, qui a toujours représenté, pour la majorité des Canadiens français puis des Québécois, leur premier gouvernement.


The European Union has always had certain federalist characteristics such as qualified majority voting instead of unanimity in decision making within the Council; a directly elected Parliament, an executive Commission which is independent from governments; Community law which takes precedence over national law, amongst other things.

L'Union européenne a toujours eu des caractéristiques fédérales : le vote à la majorité qualifiée au lieu de l'unanimité pour prendre des décisions au sein du Conseil, un Parlement directement élu, une Commission exécutive indépendante du gouvernement ; le droit communautaire qui prime sur le droit national, autant de choses, parmi d'autres, qui sont des caractéristiques fédérales.


The European Union has always had certain federalist characteristics such as qualified majority voting instead of unanimity in decision making within the Council; a directly elected Parliament, an executive Commission which is independent from governments; Community law which takes precedence over national law, amongst other things.

L'Union européenne a toujours eu des caractéristiques fédérales : le vote à la majorité qualifiée au lieu de l'unanimité pour prendre des décisions au sein du Conseil, un Parlement directement élu, une Commission exécutive indépendante du gouvernement ; le droit communautaire qui prime sur le droit national, autant de choses, parmi d'autres, qui sont des caractéristiques fédérales.


Since the very beginning, every successive Quebec government has defended the provincial areas of jurisdiction defined in the Canadian Constitution, starting with Mr. Lesage, ``Masters in our own house'', and then Mr. Johnson, ``Sovereignty or Independence'', but even before their time, Quebec had always requested provincial autonomy.

Tous les gouvernements du Québec ont, depuis toujours, réclamé le respect des compétences attribuées aux provinces par la Constitution canadienne, à partir de M. Lesage, «Maître chez nous», à M. Johnson, «Souveraineté ou Indépendance». Même avant ces premiers ministres, on a tout le temps réclamé l'autonomie provinciale.


But Quebec again said yes by electing the Bourassa government, and the government also said- Some hon. members: Oh, oh.

Mais le Québec avait encore dit oui en élisant le gouvernement Bourassa, et le gouvernement avait également dit . Des voix: Oh!




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elected—the bourassa government—quebec had always refused' ->

Date index: 2024-12-04
w