Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elected colleagues because » (Anglais → Français) :

I'm elected by my colleagues, but I don't have to be particularly modest about that, because I know I'm elected simply because there are nine Liberal members and only eight opposition members.

Je suis élu par mes collègues, mais je n'ai pas à faire preuve de modestie à ce sujet, parce que je sais bien que je suis élu simplement parce qu'il y a neuf députés libéraux et seulement huit de l'opposition.


For example, if Minister Baird had made an announcement yesterday to modify some of the sanctions, it would have been perfect timing, because Burmese democracy leader Daw Aung San Suu Kyi and her elected colleagues finally decided to enter the Burmese parliament after a period of dispute over the wording for taking an oath to the constitution.

Par exemple, le moment aurait été parfait hier pour que le ministre Baird annonce des modifications à certaines sanctions, parce que la chef de la démocratie birmane Aung San Suu Kyi et ses collègues élus ont finalement accepté d'entrer au Parlement birman après un différend au sujet du libellé concernant l'obligation de prêter serment à l'endroit de la Constitution.


As a member of Parliament's Delegation for relations with the Palestinian Legislative Council I have experienced first-hand on several occasions what it means to be unable to meet your democratically elected colleagues because they are in gaol.

En ma qualité de membre de la délégation du Parlement pour les relations avec le Conseil législatif palestinien, je ne sais que trop bien ce que cela veut dire de ne pas rencontrer son vis-à-vis démocratiquement élu tout simplement parce qu’il est en prison.


I congratulate all my Bloc Québécois colleagues, because that is what they do best, and that is why, election after election, we are always re-elected with a large majority.

J'en félicite tous mes collègues du Bloc québécois parce que c'est ce qu'ils font de mieux, et c'est pourquoi, d'élection en élection, nous sommes toujours réélus de façon très majoritaire.


Like my colleagues, I regret that the Union still lacks a common, comprehensive strategy for promoting democracy. It is essential to continue to carry out post-election operations because it is not enough, in some cases, to adopt a passive attitude towards countries whose election process has been harshly criticised by observers.

Comme mes collègues, je regrette que l'Union ne dispose toujours pas d'une stratégie commune et globale d'encouragement de la démocratie et il convient d'assurer un suivi des opérations postélectorales car il n'est pas satisfaisant d’avoir, dans certains cas, une attitude passive à l'égard de pays dont le processus électoral a fait l'objet de critiques sévères de la part des observateurs


I would conclude simply by asking colleagues to decide to postpone the resolution we are expected to adopt, because the Ukrainians are facing elections and they face negotiations with us.

Je conclurai simplement en demandant à mes collègues de reporter la résolution que nous sommes censés adopter, parce que les Ukrainiens sont sur le point de se rendre aux urnes et d’entamer des négociations avec nous.


Because we cannot vote for individual commissioners tomorrow and because I cannot individually record my vote in this Chamber that my colleague Mr Patten would make a fine Commissioner for External Affairs, I am left with simply no choice but to vote against this whole Commission in order to send a message to Mr Prodi and his colleagues that if and when they are elected they will respond to this Parliament; they will accept that it can no longer be business as usual and that we have to change our ways if we are t ...[+++]

Compte tenu que, demain, nous ne pourrons pas voter individuellement pour les commissaires et étant donné que je ne puis pas exprimer individuellement mon vote dans cette Assemblée sur le fait que M. Patten ferait un bon commissaire des affaires étrangères, je n'ai d'autre choix que de voter contre l'ensemble de la Commission afin de signifier à M. Prodi et à ses collègues que s'ils sont élus, ils devront répondre à ce Parlement, ils devront accepter que les choses doivent changer et que nous devons modifier notre manière d'agir si nous voulons que les citoyens d'Europe aient la confiance nécessaire dans ce Parlement et dans leurs instit ...[+++]


I would also like to say to our Portuguese colleague, Mario Soares, that I congratulate him because, by taking part in this election, he gave Assembly the chance to contest the seat, which is a sign of true politics and true democracy.

Je voudrais dire aussi à notre collègue portugais, Mário Soares, que je le félicite, en ayant pris part à cette élection, d'avoir donné la capacité à l'Assemblée de disputer le siège, parce que telle est la vraie politique, la vraie démocratie.


My colleagues and I were elected largely because we represent the conviction that reduced government spending leading to reduced debt and reduced taxes is the real way to generate increased economic activity and produce ongoing prosperity and jobs.

Mes collègues et moi avons été élus en grande partie parce que nous sommes convaincus qu'une réduction des dépenses gouvernementales aboutissant à une réduction de la dette et des impôts est le véritable moyen de relancer l'économie, de créer des emplois et d'assurer la prospérité.


I say that only because some of my elected colleagues, past and present, make the statement that they defend the Canada Health Act.

Je vous dis cela uniquement parce que certains de mes collègues élus, d'hier et d'aujourd'hui, affirment défendre la Loi canadienne sur la santé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elected colleagues because' ->

Date index: 2024-05-29
w