Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "efforts will avail nothing unless " (Engels → Frans) :

In view of the present situation and current practices as regards publication and patents, it will not be possible to consider achieving the target set with the data available unless there is considerable investment in time and effort in comparison with the added value obtained.

Dans l'état actuel de la situation et des pratiques en matière de publication et de brevets, les données disponibles ne permettent en effet d'envisager d'arriver au résultat visé que moyennant un investissement en temps et travail considérable au regard de la valeur ajoutée obtenue.


If people are in such dire straits as to think it worth risking death, then our best efforts will avail nothing unless the causes are removed. We have to bring about a situation in which these people again have something to look forward to.

Si des personnes se trouvent dans une situation de détresse telle qu’elles en arrivent à penser que cela vaut la peine de risquer leur vie, quelque gigantesques que soient les moyens déployés, ils seront inutiles si nous ne nous attaquons pas aux causes. Nous devons rendre des perspectives de vie à ces populations.


2. Unless otherwise stipulated by the European Council, any such reports shall be based solely on available assessments of threats compiled by relevant Union institutions, bodies and agencies under existing arrangements, and on information provided voluntarily by the Member States, while avoiding duplication of efforts.

2. À moins que le Conseil européen n'en dispose autrement, ces rapports s'appuient exclusivement sur les évaluations des menaces déjà élaborées par les institutions, organes et agences de l'Union dans le cadre des mécanismes existants et sur les informations communiquées à titre volontaire par les États membres, tout en veillant à éviter les doubles emplois.


In your draftsman’s view, efforts to reduce greenhouse gases in the European Union (14% of global CO2 emissions) will come to nothing unless the other major industrialised nations, starting with the United States, China, India, Russia, Brazil, etc. undertake to make sizeable efforts to reduce their emissions.

Selon votre rapporteur, les efforts de réduction des gaz à effet de serre de l'Union européenne (14 % des émissions mondiales de CO2) mèneront globalement à peu de choses, si les autres grands États industrialisés, à commencer par les États-Unis, la Chine, l'Inde, la Russie, le Brésil etc. ne s'engagent pas à consentir des efforts conséquents en matière de réduction d'émissions.


We may well be free to do as we please on this earth, but, if our climate changes in a way that imperils us and impoverishes large areas, then our political efforts will avail us nothing; it is for that reason that this House and the other institutions must make climate change a priority issue.

Nous sommes peut-être libres de faire ce que bon nous semble sur cette Terre, mais si notre climat change au point de nous mettre en danger et d’appauvrir de grandes régions, nos efforts politiques ne nous serviront à rien, raison pour laquelle cette Assemblée et les autres institutions doivent accorder la priorité au changement climatique.


This reconstitution of effort shall be accompanied by a reduction in total allowable fishing effort by the Member State that has returned the quota to the quota recovering Member State, reflecting the extent to which its effort groups have less quota available for fishing, unless the Member State returning the quota did not use the corresponding effort for establishing the abovementioned baselines.

Cette reconstitution de l'effort s'accompagne d'une réduction de l'effort de pêche total admissible, applicable à l'État membre qui rend les quotas à l'État membre qui les récupère, correspondant à la diminution des quotas disponibles pour la pêche qui affecte ses groupes d'effort, à moins que l'État membre qui rend les quotas n'ait pas utilisé l'effort correspondant pour déterminer les valeurs de référence précitées.


Unless the front is made wider, the efforts of the EU will come to nothing.

À moins que le front ne soit élargi, les efforts de l’UE n’aboutiront à rien.


As is often said, progress is worth nothing unless it is shared, and for us this means that, in a world of constant change, we should stop placing the main burden of effort and sacrifice on employees in order then to let the most wealthy and most powerful be the first to benefit from the positive results of this effort and sacrifice.

On le répète souvent, mes chers collègues, le progrès ne vaut que s’il est partagé, et cela implique pour nous que dans un monde en constante mutation, on cesse de faire peser l’essentiel des efforts et des sacrifices sur les salariés pour ensuite faire profiter en priorité les plus riches et les plus puissants des effets positifs de ces efforts et de ces sacrifices.


In view of the present situation and current practices as regards publication and patents, it will not be possible to consider achieving the target set with the data available unless there is considerable investment in time and effort in comparison with the added value obtained.

Dans l'état actuel de la situation et des pratiques en matière de publication et de brevets, les données disponibles ne permettent en effet d'envisager d'arriver au résultat visé que moyennant un investissement en temps et travail considérable au regard de la valeur ajoutée obtenue.


Unless they sit down and really plan out their courses with counsellors or advisers, who are not always available, or unless they know the road they will take well in advance, often students will take general courses in the first and second year.

À moins de consulter des conseillers, qui sont parfois difficilement accessibles pour les aider à vraiment planifier leurs cours, ou à moins d'avoir depuis longtemps décidé de ce qu'ils veulent faire, les étudiants ont souvent tendance à suivre des cours généraux en première et deuxième années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'efforts will avail nothing unless' ->

Date index: 2022-10-20
w