Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "effectively we got a situation where we had skyrocketing costs " (Engels → Frans) :

The average cost per offender, on the other hand, would rise by a factor of 16%. So effectively we got a situation where we had skyrocketing costs, ineffective results, fewer offenders convicted serving less time, and that was at a 16% rise in the costs.

Par contre, le coût moyen par délinquant augmenterait de 16 p. 100. En réalité, les coûts exploseront, les résultats seront inefficaces, car il y aura moins de condamnations et les contrevenants purgeront des peines réduites, et les coûts augmenteront de 16 p. 100. C'est la question qui a été posée au ministre, et il n'a pas répondu de façon satisfaisante.


We are caught in a situation where there is a boutique idea that we should all put solar cells on our roofs, and yet the actual cost of that doing that in Ontario, with the feed-in tariff, is effectively well over $1,000 a tonne CO. At the same time, people are saying it is much too expe ...[+++]

Nous sommes pris dans une situation où selon une idée bien en vogue, nous devrions tous installer des panneaux solaires sur notre toit, et pourtant, le véritable coût d'une telle initiative en Ontario, compte tenu du tarif de soutien, est bien au-dessus de 1 000 $ par tonne de CO. En revanche, les gens disent qu'il est beaucoup trop coûteux d'entreprendre des initiatives de CSC — captage et stockage de carbone — à l'aide du nucléai ...[+++]


The example of what we did after September 11 was that we had national communication for our account management team, including our risk managers and all the people involved in business markets, to the effect that we needed to be especially on the lookout for situations where we could help because of the extreme nature of the situation.

Prenez par exemple ce que nous avons fait après le 11 septembre: nous avons communiqué avec notre équipe de directeurs de comptes à l'échelle nationale, y compris nos gestionnaires des risques et tous les gens impliqués dans les marchés des affaires, pour leur dire qu'il leur fallait être particulièrement attentifs, au cas où nous pourrions apporter notre aide à cause de la situation extraordinaire à laquelle nous étions confrontés.


We had commitments in place from the Government of Afghanistan, and we had situations where the AIHRC and the ICRC went into the prisons. Right, but they got in touch with us to say it wasn't a sufficient process, which is why we had to change it.

Nous avions reçu des engagements du gouvernement de l'Afghanistan et des représentants et, à certaines occasions, des représentants de la CIDHA et du CICR ont visité les prisons.


We can do it on a sliding scale, so that in effect, what we've got is a situation where the first, say, $100 or $200 or $300, which is a cashflow commitment of that farmer, gets covered, with a certain percentage of publicly shared cost.

On pourrait le faire selon une échelle mobile, ce qui voudrait dire que les premiers 100 $, ou 200 $ ou 300 $, qui seraient un engagement de liquidité de cet exploitant, seraient couverts, avec un certain pourcentage de coût partagé publiquement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'effectively we got a situation where we had skyrocketing costs' ->

Date index: 2022-10-27
w