Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «educators and community leaders like senator melvin » (Anglais → Français) :

Because of the hard work of local educators and community leaders like Senator Melvin Perry, a colourful, proud and talented people continue to follow that star.

Grâce au bon travail d'enseignants et de dirigeants de la région, comme le sénateur Melvin Perry, un peuple coloré, fier et talentueux continue à suivre cette étoile.


Because of the hard work and dedication of local educators and community leaders, like retiring Senator Melvin Perry Poirier, this colourful, proud, culturally rich and vibrant people continue to follow that star.

Grâce au travail acharné et au dévouement des éducateurs et des dirigeants communautaires, tels que le sénateur Melvin Perry Poirier qui prend sa retraite, ce peuple fier, dynamique et doté d'une riche culture continue de suivre cette étoile.


And community leaders recognize that Tlicho people who have completed post-secondary education are more likely to be “strong like two people”.

Les leaders de la collectivité reconnaissent d'ailleurs que les Tlichos qui ont complété des études postsecondaires sont plus susceptibles d'être « forts comme deux peuples ».


Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, I rise today to pay tribute to a former colleague, Senator Melvin Perry, who sometimes liked to call himself Perry Poirier.

L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, j'interviens aujourd'hui pour rendre hommage à un ancien collègue, le sénateur Melvin Perry, qui aimait parfois se faire appeler Perry Poirier.


Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I should like senators to understand that arrangements have been made for the Standing Senate Committees on Banking, Agriculture, Transport and Rules, and the Subcommittee on Communications to meet at various times during the third week of our so-called non-sitting weeks.

L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'aimerais que vous compreniez que des arrangements ont été pris pour que les comités des banques, de l'agriculture, des transports et du Règlement, et le sous-comité des communications se réunissent à divers moments pendant la troisième semaine de notre prétendu congé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'educators and community leaders like senator melvin' ->

Date index: 2021-01-01
w