Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economy $15 billion " (Engels → Frans) :

Dementia costs the Canadian economy $15 billion a year but by 2034 this will rise to $153 billion.

La démence coûte chaque année 15 milliards de dollars à l'économie canadienne. En 2034, ce montant atteindra 153 milliards.


Yet the current absence of these services in the developing world costs the global economy $15 billion a year in loss of productivity, beyond any health issue, and family and community disruption.

Pourtant, l'absence actuelle des services dans les pays en développement coûte 15 milliards de dollars en productivité perdue par l'économie mondiale, et ce, au-delà de toute question de santé, de démotion de familles et de communautés.


X. whereas sport plays an important part in the European economy, as it directly or indirectly employs 15 million people, i.e. 5.4% of the working population, and represents an annual added value of approximately EUR 407 billion, or 3.65% of Europe's GDP, and an economically flourishing sports sector thus contributes to achieving the aims of the Europe 2020 strategy;

X. considérant que le sport occupe une place importante dans l'économie européenne dans la mesure où il représente directement ou indirectement, environ 15 millions d'emplois, c'est-à-dire 5,4 % de la population active et une valeur ajoutée annuelle d'approximativement 407 milliards d'EUR, soit 3,65 % du PIB européen, que l'essor économique du sport contribue ainsi à la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020;


Of this, US$ 15.5 billion, that is 49 per cent, is generated in industrialised economies (in Patrick Belser, ‘Forced Labor and Human Trafficking: Estimating the Profits’, Working Paper, Geneva, International Labour Office, 2005).

Sur ce montant, 15,5 milliards d'USD, soit 49 %, sont générés dans les économies industrialisées (Patrick Belser, «Forced Labor and Human Trafficking: Estimating the Profits», document de travail, Genève, Bureau international du travail, 2005).


You spoke just now about the aid that you pledged during the Deauville G8 summit, in particular, to the emerging Arab economies: USD 40 billion, mostly in the form of loans from the International Monetary Fund (IMF), the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) and the European Investment Bank (EIB), plus approximately EUR 15 billion from the European Union and Member States.

Vous venez de parler de l’aide que vous aviez accordée, notamment aux démocraties arabes émergentes, lors du G8 de Deauville: quarante milliards de dollars, pour la plupart sous forme de prêts du FMI, de la BERD, de la BEI, et quinze milliards d’euros environ, somme provenant de l’Union européenne et des États membres.


That is why we are saying that an annual minimum of EUR 15 billion must go into the Climate Fund, plus a contribution from the other major world economies.

Voilà pourquoi nous déclarons qu’un minimum annuel de 15 milliards d’euros doit être affecté au Fonds pour le climat, en plus d’une contribution de la part des autres grandes économies mondiales.


The digital dividend needs to be viewed for what it is: a public resource with an exceptional social, cultural, as well as economic potential; for example, the gains recently estimated for the UK economy alone are between € 7.5 billion and € 15 billion over 20 years[15].

Le dividende numérique doit être perçu pour ce qu’il est: une ressource publique d’un potentiel social, culturel et économique exceptionnel. Ainsi, il a été récemment estimé que sur les vingt prochaines années, les gains pour l’économie britannique seule se monteraient de 7,5 à 15 milliards d’euros[15].


The amendments relating to a reduction in the consumption of tobacco products are no more than a pretext, the sole purpose of which is to reduce budgetary spending (approximately 1 billion euros a year, compared with total tax revenues in the 15 Member States of the EU from the tobacco sector of 60 billion euros a year) and, if adopted, will cause huge and irreparable social, political and financial damage to regional economies, especially in Greece.

Les amendements qui portent sur la baisse de la consommation de produits sont tout à fait controuvés, ils ont pour but de diminuer les dépenses du budget (environ un milliard d’euros par an, alors que les rentrées fiscales des quinze États membres de l’UE provenant du secteur du tabac atteignent 60 milliards d’euros par an), et leur éventuelle adoption provoquera, pour les économies régionales, des dommages sociaux, politiques et économiques énormes et irréparables qui, dans le cas de la Grèce, seront encore pires.


The amendments relating to a reduction in the consumption of tobacco products are no more than a pretext, the sole purpose of which is to reduce budgetary spending (approximately 1 billion euros a year, compared with total tax revenues in the 15 Member States of the EU from the tobacco sector of 60 billion euros a year) and, if adopted, will cause huge and irreparable social, political and financial damage to regional economies, especially in Greece.

Les amendements qui portent sur la baisse de la consommation de produits sont tout à fait controuvés, ils ont pour but de diminuer les dépenses du budget (environ un milliard d’euros par an, alors que les rentrées fiscales des quinze États membres de l’UE provenant du secteur du tabac atteignent 60 milliards d’euros par an), et leur éventuelle adoption provoquera, pour les économies régionales, des dommages sociaux, politiques et économiques énormes et irréparables qui, dans le cas de la Grèce, seront encore pires.


For example, if it reduced $20 billion, which is what it suggested roughly during the campaign, if you take the very conservative estimate of a reduction of a billion in an export economy, a billion dollars relates to 15,000 jobs of reduced activity per billion. It does not take a rocket scientist, as has been mentioned on the opposite side, to figure out how many jobs would be lost if we reduced that quickly out of an economy that is used to having $20 billion creating economic activity.

Par exemple, si l'on réduisait le déficit de 20 milliards de dollars-c'est plus ou moins ce qui a été suggéré durant la campagne-et si l'on considère, en restant très prudent, que, dans une économie d'exportation, un milliard représente 15 000 emplois, on n'a pas besoin d'être la tête à Papineau, comme l'a dit un député de l'autre côté, pour calculer le nombre d'emplois qui seraient perdus en réduisant le déficit à une allure aussi rapide dans une économie où l'on est habitué à avoir 20 milliards de dollars pour entraîner l'activité é ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economy $15 billion' ->

Date index: 2025-08-31
w