Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economic modernisation must » (Anglais → Français) :

Economic, labour market and social modernisation is both challenging and necessary, but the starting point for action must be greater coherence and coordination both between the different decision makers and between economic and social policies.

La modernisation dans les domaines économique, social et au niveau du marché du travail est à la fois un enjeu majeur et nécessaire mais le point de départ doit être une cohérence et une coordination accrue tant entre les différents décideurs qu’entre les politiques économiques et sociales.


3. Calls for greater effort to be made to progress the EU-Russia Partnership for Modernisation; underlines its confidence that the Partnership for Modernisation will promote reform and give renewed momentum to the EU-Russia relationship and develop the mutually beneficial cooperation on trade, the economy and energy security, while contributing to the global economic recovery; takes the view that the Partnership for Modernisation must go hand in hand wit ...[+++]

3. demande que des efforts plus soutenus soient consentis en vue de réaliser des avancées dans le cadre du partenariat UE-Russie pour la modernisation; est convaincu que le partenariat pour la modernisation œuvrera à la promotion de réformes et qu'il donnera un nouvel élan aux relations UE-Russie, qu'il permettra de développer une coopération mutuellement avantageuse en matière de commerce, d'économie et de sécurité énergétique, tout en contribuant à la reprise économique mondiale; considère que le partenariat pour la modernisation ...[+++]


The Member States firmly believe that economic modernisation must go hand in hand with promoting social cohesion and, in particular, with an open method of coordination designed to prevent and eradicate poverty and social exclusion.

Les États membres sont en effet convaincus que la modernisation de l'économie doit aller de pair avec la promotion de la cohésion sociale et en particulier, avec une méthode ouverte de coordination visant à prévenir et à éradiquer la pauvreté et l'exclusion sociale.


Believes that the EU must address structural reform without delay in order to improve its competitiveness and re-launch growth; believes also that the modernisation of infrastructure (including broadband), increased effort regarding research, development and innovation, a policy ensuring sufficient, economical and clean energy, innovation and the development of new technologies and the quality of education and training are central ...[+++]

estime que l'Union doit engager sans délai des réformes structurelles pour gagner en compétitivité et relancer la croissance; estime également que les principaux axes de cette stratégie sont la modernisation des infrastructures (y compris la large bande), un plus grand effort en matière de recherche, de développement et d'innovation, une politique garantissant une énergie suffisante, économique et propre, le développement de nouvelles technologies et la qualité de l'éducation et de la formation;


Cohesion policy must promote economic modernisation and create growth and jobs.

La politique de cohésion doit encourager la modernisation économique et être source de croissance et d'emplois.


The Council must convince Russia that economic modernisation and trade are linked to co-operation in the other areas.

Le Conseil doit convaincre la Russie que la modernisation de l'économie et le commerce sont liés à la coopération dans d'autres domaines.


Economic, labour market and social modernisation is both challenging and necessary, but the starting point for action must be greater coherence and coordination both between the different decision makers and between economic and social policies.

La modernisation dans les domaines économique, social et au niveau du marché du travail est à la fois un enjeu majeur et nécessaire mais le point de départ doit être une cohérence et une coordination accrue tant entre les différents décideurs qu’entre les politiques économiques et sociales.


However, I would like to stress that economic reform must take place in conjunction with investment in training, a modernised social security system and improved welfare.

Je voudrais cependant souligner que les réformes économiques doivent se faire en parallèle avec des actions de formation, de modernisation de la sécurité sociale et de renforcement du bien-être.


2. Points out that effective social protection schemes are an integral part of the European social model which is based on the belief that economic progress and social progress are linked; considers, therefore, that social protection must be regarded as a production factor and that modernising it should enable its potential to be fully exploited in the fields of vocational and in-service training;

2. rappelle que des systèmes de protection sociale efficaces font partie intégrante du modèle social européen fondé sur la conviction que progrès économique et progrès social sont liés; estime dès lors que la protection sociale doit être considérée comme un facteur productif et que la moderniser doit permettre d'exploiter au mieux son potentiel dans les domaines de la formation continue et de la formation professionnelle;


The Member States firmly believe that economic modernisation must go hand in hand with promoting social cohesion and, in particular, with an open method of coordination designed to prevent and eradicate poverty and social exclusion.

Les États membres sont en effet convaincus que la modernisation de l'économie doit aller de pair avec la promotion de la cohésion sociale et en particulier, avec une méthode ouverte de coordination visant à prévenir et à éradiquer la pauvreté et l'exclusion sociale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economic modernisation must' ->

Date index: 2021-11-03
w