Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echo what chief phillip said " (Engels → Frans) :

Ms. Smithson: I would echo what Chief Phillip said.

Mme Smithson: Je me ferais l'écho des propos du chef Phillip.


Echoing what President Juncker said last week, First Vice-President Timmermans underlined after the College meeting that this is not about accusations and polemics, but about finding solutions in a spirit of dialogue.

Faisant écho à ce qu'avait déclaré le président Juncker la semaine dernière, le premier vice-président Timmermans a souligné, après la réunion du collège qu'il n'est pas question ici de nourrir des accusations ou des polémiques, mais de parvenir à des solutions dans un esprit de dialogue.


Having heard or read what Mr. Phillips said to this committee, should one not reach the conclusion that every time a list of off-site workers, for example, 100 names, is provided to a union, Mr. Phillips will have to file 100 complaints to the courts?

Ayant entendu ou lu ce que M. Phillips a déclaré au comité, est-ce qu'on ne doit pas en conclure que chaque fois qu'une liste de travailleurs à distance, de 100 noms par exemple, est fournie à un syndicat, M. Phillips aura à déposer 100 plaintes aux tribunaux?


Mr. Willson: I concur with what Chief Phillip has been saying.

M. Willson: J'approuve ce que dit le chef Phillip.


I also just want to echo what Chief Littlechild said. In general I support the bill moving forward, too, but there's the opportunity for us to be able to continue the process of discussions in regard to some specific changes that perhaps can be introduced.

De façon générale, je suis également en faveur de l'adoption du projet de loi, mais nous avons ici l'occasion de continuer les discussions au sujet de changements précis qui pourraient être apportés.


Finally, a word to echo what Mr Kožušník said earlier on, when he asked us to be brave.

Enfin, un mot pour faire écho à ce qu’a dit M. Kožušník, tout à l’heure, en nous appelant au courage.


We are, certainly, echoing what has been said by our Japanese friend, that the markets are not fully recognising their present fundamentals, and, as regards the United States, we said together that we noted that the Secretary of the Treasury and the monetary authority had said that a strong dollar vis-à-vis the euro was in their interests.

Certes, nous nous faisons l’écho des déclarations de nos amis japonais, qui estiment que les marchés ne reconnaissent pas pleinement leurs principes de base actuels et, en ce qui concerne les États-Unis, nous avons tous pris acte des propos tenus par le secrétaire au Trésor et l’autorité monétaire, qui estiment que la vigueur du dollar par rapport à l’euro est dans leur intérêt.


I also welcome what Commissioner Borg has said along these lines, and I particularly echo what has been said about the inaction of Member State governments in the European Union.

Je me félicite également de ce qu’a dit le commissaire Borg dans ce contexte et je reprends en particulier ce qui a été dit sur l’inaction des gouvernements des États membres de l’Union européenne.


I also echo what Mr Posselt said, that no one in this House or anywhere else should fail to understand the critical importance of free people in free institutions, communicating their concern about those who are not free and who suffer because of their efforts to observe or assert their own opinions and beliefs.

Je fais aussi écho à ce qu’a dit M. Posselt, à savoir que tous au sein de cette Assemblée et partout ailleurs doivent comprendre l’importance cruciale des personnes libres dans les institutions libres, qui font part de leur inquiétude quant à ceux qui sont privés de liberté et souffrent à cause de leurs efforts pour respecter ou affirmer leurs propres opinions et croyances.


I will not echo what the professor said — he said this more eloquently than I could — but it is our submission that mandatory minimum sentences have no measurable effect on crime rates.

Je ne vais pas revenir sur ce que le professeur a dit — il est plus éloquent que moi —, mais nous croyons que les peines minimales obligatoires n'ont aucun effet mesurable sur le taux de criminalité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echo what chief phillip said' ->

Date index: 2025-08-10
w