Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eastern countries but who had attained european » (Anglais → Français) :

Let me point out, for example, that if you look at the “underwear bomber”, the “shoe bomber”, and some of these other security.For instance, there were German nationals involved in 9/11 who were originally nationals of Middle Eastern countries but who had attained European nationality.

Souvenez-vous du terroriste qui avait caché des explosifs dans ses sous-vêtements, de l'homme à la chaussure piégée et d'autres cas semblables.Par exemple, nous savons qu'il y a des ressortissants allemands qui ont participé aux attentats du 11 septembre qui étaient à l'origine des ressortissants de pays du Moyen-Orient mais qui avaient obtenu la nationalité européenne entre-temps.


So in fact only two countries of all those, because we should not also forget the Central and Eastern European countries that also had adjustment programmes, even if they were not yet in the euro area, only two countries are still completing their adjustment programmes.

En réalité, seuls deux pays, car même s'ils n'étaient pas encore dans la zone euro, n'oublions pas les pays d'Europe centrale et orientale qui appliquaient aussi des programmes d'ajustement, seuls deux pays donc mettent encore en œuvre des programmes d'ajustement.


Commission-funded humanitarian assistance has supported: the people fleeing Libya; the repatriation from neighbouring countries to their country of origin of over 31,700 third-country nationals who had been working in Libya; assistance to refugees who cannot go back to their home country and Libyans fleeing Libya; evacuating by sea and air an estimated 5,800 Europeans, for which a contribution of €10,574,084 was requested by eight participating states; and financing and pre-positioning of emergency stocks to provide relief aid in ...[+++]

L'aide humanitaire financée par cette dernière a permis de soutenir les personnes ayant fui la Libye, le rapatriement de plus de 31 700 ressortissants de pays tiers travaillant en Libye, depuis plusieurs pays voisins vers leurs pays d'origine respectifs, les réfugiés dans l'incapacité de rentrer dans leurs pays d'origine et les Libyens fuyant leur pays, l'évacuation par voie aérienne et maritime d'environ 5 800 Européens, pour laquelle huit pays participants ont demandé une contribution de 10 574 084 €, ainsi que le financement et le prépositionnement de stocks d'urgence pour la mise en œuvre d'une aide humanitaire en Libye.


Finally, the Directive will pave the way for the ratification of the revised Gothenburg Protocol internationally agreed by Member States in 2012 under the United Nations Economic Commission for Europe. This will reduce pollution in the Eastern European, Caucasus and Central Asian states benefiting both the countries themselves and the EU citizens who are most directly exposed to transboundary pollution.

Enfin, la directive ouvrira la voie à la ratification de la version révisée du protocole de Göteborg que les États membres ont adoptée au niveau international en 2012 dans le cadre de la Commission économique des Nations unies pour l'Europe, ce qui permettra de réduire la pollution dans les États d'Europe orientale, du Caucase et d'Asie centrale, au bénéfice de ces pays et des citoyens de l'Union les plus directement exposés à la pollution transfrontière.


Those who had only just begun to rebuild their lives in Sri Lanka have recently faced another major obstacle – the floods that swept through the country's eastern province.

Ceux qui venaient tout juste de commencer à reconstruire leur vie à Sri Lanka ont été récemment confrontés à un autre problème majeur, à savoir les inondations qui ont ravagé la province orientale du pays.


– (DE) Mr President, on the day on which Václav Havel spoke in this House about the freedom that was fought for 20 years ago in Eastern Europe, I would like to ask all of those from the ranks of the Group of the European People’s Party who have pleaded today for the European Union to send election observers to Honduras what they woul ...[+++]

– (DE) Monsieur le Président, en ce jour où Václav Havel s’est exprimé au sein de cette Assemblée sur la lutte pour la liberté il y a 20 ans en Europe de l’Est, je voudrais demander à tous les députés des rangs du Parti populaire européen qui ont plaidé aujourd’hui pour que l’Union européenne envoie des observateurs électoraux au Honduras, ce qu’ils auraient fait si, il y a plus de 20 ans, l’Union européenne avait décidé d’envoyer des observateurs électoraux pour surveiller des élections illégitimes dans leur pays − où, de l’avis général, il n’y avait pas de liberté et où régnait un climat de violence et d’insécurité.


On the one side, you had the Europeans who were insisting on 1990, which was the year used in the Kyoto Protocol, and on the other you had countries like Canada that not only included 2006 as the reference year in its climate change plan but that also persuaded the other countries to adopt that position.

D'un côté, l'Europe tenait mordicus à l'année 1990, tel que prévu dans le Protocole de Kyoto, et d'un autre côté, il y avait la position d'autres pays, dont le Canada qui non seulement a inclus l'année 2006 dans son plan de lutte contre les changements climatiques, mais qui a de plus poussé les autres pays à s'en rapprocher.


- provide a framework for outgoing mobility for students enrolled in the Erasmus Mundus masters courses and the courses' teachers; eligible students and scholars must be citizens of the European Union or third-country nationals who had been legal residents in the European Union for at least three years (and for purposes other t ...[+++]

- serviront de cadre à la mobilité sortante des étudiants inscrits à des mastères Erasmus Mundus et des enseignants chargés de donner ces cours; pour pouvoir participer à ces partenariats, les étudiants et les universitaires doivent être citoyens de l'Union européenne ou ressortissants de pays tiers ayant résidé légalement dans l'Union européenne pendant une période minimale de trois ans (à des fins autres que les études) précédant le début de la mobilité sortante,


The European Parliament also approved the proposal for a directive on the status of third-country nationals who had been resident for a lengthy period which would grant to third-country nationals a long-term Community residence permit after five years of legal residence, together with the right of freedom of movement within the EU.

Le PE a approuvé de même la proposition de directive relative au statut des ressortissants de pays tiers résidents de longue durée qui accorde en particulier un titre communautaire de séjour de longue durée aux ressortissants d'États tiers après 5 ans de résidence légale, ainsi que le droit de libre circulation à l'intérieur de l'UE.


The European Cohesion Forum, held on 21 and 22 May 2001, was attended by over 1 800 political leaders from the Europe of Fifteen and the applicant countries, who had the opportunity to express their opinion on the future of cohesion policy.

Organisé les 21 et 22 mai 2001, le Forum européen sur la cohésion a réuni plus de 1800 responsables politiques de l'Europe des Quinze et des pays candidats qui ont pu exprimer leur opinion sur l'avenir de la politique de cohésion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eastern countries but who had attained european' ->

Date index: 2024-10-12
w