Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "east timorese leader xanana " (Engels → Frans) :

I spoke a few days ago to Xanana Gusmao, who is one of the major East Timorese leaders, who said that if there was one area that was of great concern it was the fact that so many people had been pushed into the jungle, up to the borders, and were without any food or support.

Selon Xanana Gusmao, un des principaux dirigeants du Timor-Oriental, avec lequel je me suis entretenu il y a quelques jours, il est très inquiétant de voir autant de gens être repoussés dans la jungle, vers les frontières, sans nourriture ni aide.


I spoke a few days ago to Xanana Gusmao, who is one of the major East Timorese leaders, who said that if there was one area that was of great concern it was the fact that so many people had been pushed into the jungle, up to the borders, and were without any food or support.

Selon Xanana Gusmao, un des principaux dirigeants du Timor-Oriental, avec lequel je me suis entretenu il y a quelques jours, il est très inquiétant de voir autant de gens être repoussés dans la jungle, vers les frontières, sans nourriture ni aide.


I also was allowed to go into prison to visit the East Timorese leader General Xanana Gusmao.

J'ai pu aussi rencontrer le leader du Timor oriental emprisonné, le général Xanana Gusmao.


. The European Council hopes that the encouraging results of the negotiations between Portugal and Indonesia under the auspices of the UN Secretary-General will be followed by tangible progress on the ground, notably through a real and substantial reduction in the Indonesian military presence in the territory, the liberation of Timorese leader Xanana Gusmão as well as of all political prisoners and the establishment in East Timor of a permanent UN presence.

122. Le Conseil européen espère que les résultats encourageants des négociations qui ont eu lieu entre le Portugal et l'Indonésie sous l'égide du Secrétaire général des Nations Unies seront suivis de progrès tangibles sur le terrain, et notamment d'une réduction réelle et substantielle de la présence de militaires indonésiens dans le territoire, de la libération du dirigeant timorais Xanana Gusmão et de tous les prisonniers politiques, ainsi que de la mise en place au Timor-Oriental d'une présence permanente de l'ONU.


We have since received reports that one of the key culprits of the East Timorese tragedy, the militia leader Tavares, has suddenly decided to disband the murderous gangs and wishes to walk the path of reconciliation. The timing of this ‘U-turn’ seems highly suspect.

Nous avons appris entre-temps que l’un des principaux responsables de la tragédie du Timor oriental, le dirigeant militaire Tavares, a subitement décidé de quitter les hordes meurtrières pour emprunter la voie de la réconciliation. Le moment de ce "revirement" semble particulièrement suspect.


It is therefore important that we should acclaim the victory of the people of East Timor and that our President, acting on behalf of the European Parliament, should send our congratulations to President Xanana Gusmão and all the Timorese people.

Il importe que nous saluions la victoire du peuple du Timor oriental et que, au nom du Parlement, vous transmettiez nos salutations au président Xanana Gusmão et à tout le peuple timorais.


18. Instructs its President to forward this resolution to the elected Constituent Assembly and the future government of East Timor, the United Nations Security Council, the United Nations Secretary-General, the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Nobel Peace laureates Mr Ximenes Belo and Mr Ramos-Horta, the Timorese Resistance leader, Mr Xanana Gusmão, the Council, the Commission and the parl ...[+++]

18. charge sa Présidente de transmettre la présente résolution à l'Assemblée constitutive élue et au futur gouvernement du Timor oriental, au Conseil de sécurité des Nations unies, au Secrétaire général de l'ONU, au Haut Commissaire des Nations unies pour les droits de l'homme, aux lauréats du prix Nobel de la paix, MM. Ximenes Belo et Ramos Horta, au chef de la résistance timoraise, M. Xanana Gusmão, au Conseil, à la Commission et aux parlements des États membres.


5. Instructs its President to forward this resolution to the Commission, the Council, the parliaments of the Member States, the UN Secretary General, the Government of Indonesia and the leader of the Timorese National Resistance Council, Xanana Gusmão.

5. charge sa Présidente de transmettre la présente résolution à la Commission, au Conseil, aux parlements des États membres, au Secrétaire général de l'ONU, au gouvernement indonésien et au chef du Conseil national de la résistance du Timor-Oriental (CNRT), Xanana Gusmão.


17. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the Parliaments of the Member states, the UN Secretary-General, the government of Indonesia, ASEAN, the leader of the Timorese National Council of Resistance movement, Xanana Gusmão, and the UNHCR.

17. charge sa Présidente de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, aux parlements des États membres, au Secrétaire général des Nations unies, au gouvernement indonésien, à l’ANASE, au leader du Conseil national de la résistance timoraise, Xanana Gusmão, et au HCR.


Now that East Timorese leader Xanana Gusmao has been moved from prison to house arrest, this will facilitate the consultation process with the East Timorese.

Le leader du Timor oriental, Xanana Gusmao, qui était en prison, est maintenant placé en détention à domicile, ce qui devrait faciliter le processus de consultation avec les habitants du Timor oriental.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'east timorese leader xanana' ->

Date index: 2023-07-04
w