It isn't even certain, if I understood her correctly, that this item will be on the agenda. Therefore, it is important that, together with our American friends in Washington and with our Mexican friends in Mexico City—our parliamentary friends in both capitals, I should say, because these things can be easily misinterpreted these day— we get them to put pressure on their respective environment and trade ministers.
Il n'est même pas certain, si j'ai bien compris, que ce sujet figure à l'ordre du jour, c'est pourquoi il importe que nous unissions nos forces avec celles de nos amis américains et mexicains de Washington et de Mexico—soit avec nos amis parlementaires des deux capitales, je devrais dire, parce que ce genre de propos peut facilement être mal interprété de nos jours—pour exercer des pressions en ce sens sur nos ministres respectifs de l'environnement et du commerce.