As I noted earlier, the formal recognition of bijuralism in both language versions of the statutes will promote the development of a legal vocabulary that is easily understood by the minority language communities, namely, the vocabulary of the common law in French and the vocabulary of civil law in English.
Comme je l'ai signalé plus tôt, la reconnaissance officielle du bijuridisme dans les deux versions des lois favorisera le développement d'un vocabulaire juridique facile à comprendre par la minorité linguistique, à savoir le vocabulaire de la common law en français et celui du droit civil en anglais.