Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «during the presentation by nti in which senator dallaire said » (Anglais → Français) :

Senator Dallaire raised a similar point on February 26, during the presentation by NTI in which Senator Dallaire said accurately:

Le sénateur Dallaire a lui-même abordé un point semblable, le 26 février dernier, à l'occasion de l'exposé de NTI à propos duquel le sénateur Dallaire devait fort justement faire remarquer :


Afterward, during the second hour, we will hear Senator Dallaire's presentation.

Ensuite, pour la deuxième heure, nous entendrons la présentation du sénateur Dallaire.


When the honourable senator goes back, starting with the program, which as Senator Dallaire said was announced in the latter stages of the previous government's administration, he will see what that document reported to do and what has been done since, such as the coordination between the Department of National Defence and Veterans Affairs Canada, as well as the improvement of services.

Si le sénateur revenait en arrière au début du programme — lequel, comme le sénateur Dallaire l'a souligné, a été annoncé vers la fin du mandat du gouvernement précédent —, il serait à même de voir qu'il était censé faire et de constater les mesures qui ont été prises depuis, comme la collaboration entre le ministère de la Défense nationale et le ministère des Anciens Combattants, de même que l'amélioration des ...[+++]


During the Senate committee's examination of the bill, Senator Dallaire said:

Pendant l'étude en comité sénatorial, le sénateur Dallaire a émis un commentaire qui se lit comme suit:


There was some strategic coherence or rationale to that doctrine, but as we were reminded by the former cabinet secretaries, — Kissinger, Schultz and Perry — and former Senator Nunn in the declaration to which Senator Dallaire referred, that doctrine is obsolete and we are now perhaps arguably in a situation far more dangerous than we knew even during the Cold War.

Cette doctrine avait une certaine cohérence ou justification stratégique, mais comme nous l'ont rappelé les anciens secrétaires Kissinger, Schultz et Perry, et l'ancien sénateur Nunn dans la déclaration dont a parlé le sénateur Dallaire, cette doctrine est désuète et il est permis de croire que la situation est peut-être beaucou ...[+++]


During this presentation, the carrier acknowledged that some of the aircraft such as the Yak 42 with registration mark UP-Y4210 are also operated by other carriers certified in Kazakhstan, therefore not designating clearly the entity which is responsible for the airworthiness and operation of the said aircraft.

À cette occasion, il a reconnu que certains aéronefs (par exemple, le Yak 42 immatriculé UP-Y4210) étaient également exploités par d’autres transporteurs titulaires d’une licence au Kazakhstan.


In relation to this, we are entitled to expect, for reasons which are not so much formal as practical and political, that representatives of the Council, as the previous speaker has just said, should be present during this extremely important debate, a debate which is perhaps the most im ...[+++]

Dans cette perspective, et pour des raisons politiques et pratiques autant que formelles, nous sommes en droit d’espérer la présence de représentants du Conseil, comme l’a dit l’orateur précédent, lors de ce débat d'une extrême importance, un débat qui pourrait bien être le plus important du point de vue des contribuables et des électeurs européens.


– I would like to inform you of something which our President said at the opening of proceedings this morning, when, however, not all the MEPs were present in the Chamber. It is important and noteworthy: for the first time, during this sitting we have three new interpreters’ booths in operation.

- Je souhaiterais vous entretenir d’un point que notre Président a soulevé ce matin, à l’ouverture de la séance, alors que tous les députés n’étaient pas présents dans cette Assemblée.


But today, reminding you of something I said here during the last part-session – after Tampere the European citizens have received the message that Europe is no longer just a market – I would like to say loud and clear that, with this strategic document on the internal market which has been presented to this Parliament and which I am speaking about today, the citizen is going to have a clear idea of the coherence of that market and the fact that the ult ...[+++]

Mais aujourd’hui, en rappelant ce que j’ai dit ici au cours de la dernière Assemblée - avec Tampere on signale aux citoyens européens que l’Europe cesse d’être seulement un marché -, je voudrais dire clairement et à haute voix qu’avec ce document stratégique sur le marché intérieur qui a été soumis au Parlement et qui fait aujourd’hui l’objet de cette intervention, le citoyen va avoir une idée précise de la cohérence de ce marché et du fait que ce marché fait de lui le protagoniste ultime et principal.


But today, reminding you of something I said here during the last part-session – after Tampere the European citizens have received the message that Europe is no longer just a market – I would like to say loud and clear that, with this strategic document on the internal market which has been presented to this Parliament and which I am speaking about today, the citizen is going to have a clear idea of the coherence of that market and the fact that the ult ...[+++]

Mais aujourd’hui, en rappelant ce que j’ai dit ici au cours de la dernière Assemblée - avec Tampere on signale aux citoyens européens que l’Europe cesse d’être seulement un marché -, je voudrais dire clairement et à haute voix qu’avec ce document stratégique sur le marché intérieur qui a été soumis au Parlement et qui fait aujourd’hui l’objet de cette intervention, le citoyen va avoir une idée précise de la cohérence de ce marché et du fait que ce marché fait de lui le protagoniste ultime et principal.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'during the presentation by nti in which senator dallaire said' ->

Date index: 2025-06-18
w