This exporting producer also requested individual examination under Article 17(3) of the basic Regulation claiming that if it would not have been discourag
ed from cooperating during the original investigation it would have requested such treatment. Taking into acco
unt that during the original investigation, all of the exporting producers who had
made such a request were individually examined, for reasons of equal treatment, its req
...[+++]uest was accepted.
Ce producteur-exportateur a également demandé un traitement individuel en vertu de l’article 17, paragraphe 3, du règlement de base, en faisant valoir que s’il n’avait pas été découragé de coopérer durant l’enquête initiale, il aurait demandé ce traitement. Étant donné que, durant l’enquête initiale, tous les producteurs-exportateurs qui avaient fait cette demande avaient bénéficié d’un traitement individuel, sa demande a été acceptée pour des motifs d’égalité de traitement.