Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «during the 1996 newfoundland seal harvest » (Anglais → Français) :

The loss of Canada's biggest market for seal products is a huge problem for Newfoundland and Labrador communities and the government has done nothing to show its supposed support for a humane and sustainable seal harvest.

La perte du plus gros marché, pour le Canada, des produits de la chasse au phoque est un problème énorme pour les villages de Terre-Neuve-et-Labrador, et le prétendu appui du gouvernement à une chasse au phoque pratiquée de façon humaine et viable ne s'est traduit par aucune mesure concrète.


Question No. 16 Hon. Lawrence MacAulay: With regard to declining fish stocks in Atlantic Canada, especially in the Gulf Region, and the predatory effects of seals thereon: (a) does the government intend to increase the quota for the culling of the harp seal and the grey seal herds to mitigate the seals’ impact on fish stocks; (b) what are the numbers of harp and grey seals harvested during this year’s hunt in (i) the Gulf Region, (ii) off the waters of Newfoundland ...[+++]

Question n 16 L'hon. Lawrence MacAulay: En ce qui concerne la baisse des stocks de poissons dans le Canada atlantique, en particulier dans la région du Golfe, et de l’impact des phoques en tant que prédateurs: a) le gouvernement compte-t-il hausser les quotas pour la chasse au phoque du Groenland et au phoque gris afin d’atténuer l’impact des phoques sur les stocks de poissons; b) combien de phoques du Groenland et de phoques gris ont été capturés cette année pendant la chasse (i) dans la région du Golfe, (ii) au large des côtes de Terre-Neuve; c) les chiffres en b)(i) et (ii) représentent quel pourcentage du total autorisé des capture ...[+++]


Question No. 824 Hon. Gerry Byrne: With regard to the investigation and prosecution of all licensed Canadian sealers who were charged under the Fisheries Act or the Marine Mammal Regulations as a result of actions taken by the sealers during the 1996 harvest of a category of Hooded Seals known as “Bluebacks”: (a) how many licensed sealers were originally charged due to actions arising from the harvesting of this class of hooded seal; (b) what was the ...[+++]

Question n 824 L'hon. Gerry Byrne: En ce qui concerne l’enquête et la poursuite dont ont fait l’objet les chasseurs de phoques canadiens accusés en vertu de la Loi sur les pêches ou du Règlement sur les mammifères marins par suite d’activités menées en 1996 durant la pêche d’une catégorie de phoques à capuchon appelée « dos bleu »: a) combien de détenteurs de permis de chasse au phoque ont été accusés au départ en raison de ces activités; b) en quelle année s’est terminée la poursuite des pêcheurs de phoques de ce groupe; c) combien ont été trouvés coupables d’une infraction au cours de la pour ...[+++]


Mr. Jack Iyerak Anawak (Nunatsiaq, Lib.): [Editor's Note: Member spoke in Inuktitut.] [English] Last month the International Fund for Animal Welfare released a disturbing video depicting incidents alleged to have occurred during the 1996 Newfoundland seal harvest.

M. Jack Iyerak Anawak (Nunatsiaq, Lib.): [Note de l'éditeur: Le député parle en inuktitut.] [Traduction] Le mois dernier, le Fonds international pour la protection des animaux a rendu publique une bande vidéo particulièrement alarmante qui montre des incidents qui se seraient produits en 1996 dans le cadre de la chasse aux phoques à Terre-Neuve.


without prejudice to general rules on hygiene, specific working instructions shall be in place to prevent contamination of the head meat during the harvesting, in particular in the case when the seal referred to in the second indent is lost or the eyes damaged during the activity:

sans préjudice des règles générales relatives à l’hygiène, des instructions de travail spécifiques sont établies en vue d’empêcher la contamination de la viande de la tête au cours de la récolte, notamment lorsque le bouchon évoqué au point b) est détruit ou lorsque les yeux sont endommagés au cours de l’opération;


without prejudice to general rules on hygiene, specific working instructions shall be in place to prevent contamination of the head meat during transport and harvesting, in particular where the seal is lost or the eyes damaged during the activity;

sans préjudice des règles générales relatives à l’hygiène, des instructions de travail spécifiques sont établies en vue d’empêcher la contamination de la viande de la tête au cours du transport et de la récolte, notamment lorsque le bouchon est détruit ou lorsque les yeux sont endommagés au cours de l’opération;


- without prejudice to general rules on hygiene, specific working instructions shall be in place to prevent contamination of the head meat during transport and harvesting, in particular where the seal is lost or the eyes damaged during the activity,

- sans préjudice des règles générales relatives à l'hygiène, des instructions de travail spécifiques sont établies en vue d'empêcher la contamination de la viande de la tête au cours du transport et de la récolte, notamment lorsque le bouchon est détruit ou lorsque les yeux sont endommagés au cours de l'opération,


- without prejudice to general rules on hygiene, specific working instructions shall be in place to prevent contamination of the head meat during the harvesting, in particular in the case when the seal referred to in the second indent is lost or the eyes damaged during the activity,

- sans préjudice des règles générales relatives à l'hygiène, des instructions de travail spécifiques sont établies en vue d'empêcher la contamination de la viande de la tête au cours de la récolte, notamment lorsque le bouchon évoqué au deuxième tiret est détruit ou lorsque les yeux sont endommagés au cours de l'opération,


They will then make a recommendation to Minister Anderson on the total allowable seal harvest for the year 2000 and beyond, and the representations by the Minister of Fisheries of Newfoundland will certainly be taken into account.

Il fera ensuite une recommandation au ministre Anderson concernant le total admissible de phoques qui pourront être capturés en l'an 2000 et dans les années subséquentes, et les observations du ministre des Pêches de Terre-Neuve seront certainement prises en considération.


(1e) Article 55 of Council Regulation (EC) No 2200/96 of 28 October 1996 on the common organisation of the market in fruit and vegetables( ) grants flat-rate aid for hazelnuts harvested during the 1997/1998, 1998/1999 and 1999/2000 marketing years to recognised producer organisations which implement a quality improvement and marketing plan for their produce or an operational plan to cope with the particularly unfavourable circumstances affecting that sector.

(1 sexties) L'article 55 du règlement (CE) n 2200/96 du 28 octobre 1996, portant organisation commune des marchés dans le secteur des fruits et légumes , octroie, pour les noisettes récoltées au cours des campagnes 1997/98, 1998/99 et 1999/2000 une aide forfaitaire aux organisations de producteurs reconnues qui mettent en œuvre un plan d'amélioration de la qualité et de la commercialisation de leurs produits ou un programme opérationnel pour faire face à la conjoncture particulièrement défavorable que traverse ce secteur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'during the 1996 newfoundland seal harvest' ->

Date index: 2023-09-02
w