Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duration even further to one year would erode " (Engels → Frans) :

However, to limit the duration even further to one year would erode the advantages of the autonomous trade preferences measure, and they would become meaningless.

Toutefois, réduire d’un an encore la durée nuirait aux avantages de la mesure relative aux préférences commerciales autonomes, qui deviendraient alors inutiles.


Now the new NDP leader is proposing a carbon tax that would go even further than the one rejected by Canadians just over a year ago.

Le nouveau chef du NPD propose maintenant une nouvelle taxe sur le carbone qui irait encore plus loin que la proposition rejetée par les Canadiens il y a un peu plus d'un an.


After 11 years of experience in the Commission, I would even go further: This is a disgrace.

Après 11 ans d'expérience à la Commission, je dirais même plus, c'est une honte.


Mr Clarke responded to a Polish journalist who had asked whether a data retention period of 15 years would be permissible by saying that a period of this duration would still be compatible with the directive, even in such extreme cases.

M. Clarke a répondu à un journaliste polonais, lequel lui avait demandé si une période de rétention des données de 15 ans serait autorisée, qu’une telle durée serait toujours compatible avec la directive, même dans des cas aussi extrêmes.


Furthermore, if this is a Parliament that is to be respected, we must apply the ‘no taxation without representation’ principle and we must not go even further than Soviet planning; to produce financial perspectives for a period of seven years would go ...[+++]further than the Gosplan, and that is unsustainable.

De plus, si nous voulons que ce Parlement soit respecté, nous devons appliquer le principe selon lequel «il n’y a pas de taxation sans représentation» et ne pas aller encore plus loin que la planification soviétique. Produire des perspectives financières pour une période de sept ans serait aller plus loin que le Gosplan et cela n’est pas viable.


29. Emphasises further that the goals and aims expressed in the Headline Goal 2010 would not be sufficient to allow missions of a more intense nature or of a duration of more than one year; therefore urges the Commission, in close cooperation with the Council, to submit a White Paper on the practical requirements for the development of the ESDP and ...[+++]

29. insiste en outre sur le fait que les objectifs énoncés dans l'objectif global pour 2010 ne seraient pas suffisants pour permettre des missions d'une plus haute intensité ou d'une durée supérieure à un an; demande, dès lors, instamment à la Commission de présenter, en collaboration étroite avec le Conseil, un livre blanc sur les exigences pratiques de l'évolution de la PESD et de la stratégie européenne de sécurité, afin d'encourager également un débat sur le développement d'une future stratégie européenne de défense;


29. Emphasises further that the goals and aims expressed within the Headline Goal 2010 would not be sufficient to undertake missions of a more intense nature or of a duration of more than one year; therefore urges the Commission, in close cooperation with the Council, to submit a White Paper on the practical requirements for the development of the ...[+++]

29. insiste en outre sur le fait que les objectifs énoncés dans l'objectif global 2010 ne seraient pas suffisants pour entreprendre des missions d'une plus haute intensité ou d'une durée supérieure à un an; (suppression) demande dès lors instamment à la Commission de présenter, en collaboration étroite avec le Conseil, un livre blanc sur les exigences pratiques de l'évolution de la PESD et de la SES, afin d'encourager également un débat sur le développement d'une future stratégie européenne de défense;


The EDPS further notes that this retention period is not supported by the answers of Member States to the questionnaire of the Commission, according to which the average duration of storage required would be 3,5 years (47).

Le CEPD note en outre que les réponses des États membres au questionnaire de la Commission, selon lesquelles la durée moyenne de conservation requise serait de trois ans et demi, ne plaident pas en faveur de cette période de conservation (47).


(48) Germany further argues that, even if 1997 were to be viewed as the reference year, the principle would have to apply that any sale of corporate shares made after the approval of the last accounting period, but prior to the decision granting the aid would have to be taken into consideration ...[+++]

(48) Ensuite, l'Allemagne affirme que - même si 1997 devait être considérée comme l'année de référence - il faut appliquer le principe selon lequel la cession de parts sociales qui a lieu après la clôture du dernier exercice, mais avant la décision relative à l'octroi de l'aide, doit être prise en compte lors de l'application de l'article 1er, paragraphe 4, de l'annexe de la recommandation.


Therefore, no agreement could be reached today, not even on the basis of a possible further redraft which would have reduced the duration and/or budget of the programme.

Il n'a donc pas été possible de parvenir à un accord aujourd'hui, pas même sur la base d'une éventuelle nouvelle version du projet qui réduirait la durée et/ou le budget du programme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duration even further to one year would erode' ->

Date index: 2024-01-12
w