Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duplication within itself » (Anglais → Français) :

Currently, the federal regime creates overlap and duplication within itself and with the provincial regulatory schemes. All this of leads to delays in decision making, overly burdensome or impossibly duplicative data collection in some cases, complex and frequent aquaculture operation application and renewal processes, uncertainty over jurisdiction and the role of each level of government, and the responsibilities of aquaculture operators.

À l'heure actuelle, le chevauchement des règlements fédéraux, à l'intérieur du système fédéral lui-même et par rapport aux provinces, retarde la prise de décisions; alourdit la collecte de données ou mène au double emploi à cet égard dans certains cas; oblige les exploitants à demander ou à renouveler fréquemment leur permis; et cause de l'incertitude quant aux compétences et au rôle de chaque gouvernement et quant aux responsabilités des exploitants.


Having in place privacy regulations for federal financial institutions while, at the same time, applying federal privacy legislation to the private sector generally (as recently proposed by the Minister of Industry) raises the possibility of overlap and duplication within the federal sphere itself.< 41>

2) l'application simultanée de règlements sur la protection des renseignements personnels aux institutions financières fédérales et d'une loi fédérale en la matière au secteur privé en général (comme l'a proposé récemment l'honorable John Manley, ministre de l'Industrie) pourrait entraîner des chevauchements et des dédoublements au sein même du régime fédéral< 41> .


In protecting the environment, our sense of common good should be matched by our good common sense: common sense to clear up the clutter and confusion that comes with having more than 40 federal departments and agencies involved in environmental assessments; common sense in addressing the delays and unpredictability of the current system with its open-ended reviews that often require, not only several months, but several years to complete; common sense in eliminating unnecessary duplication within the federal government itself and between the fed ...[+++]

Dans nos efforts visant à protéger l'environnement, le sens du bien commun devrait aller de pair avec le bon commun: le bon sens nous amenant à mettre fin au fouillis et à la confusion qui découlent du fait que les évaluations environnementales relèvent de plus de 40 ministères et organismes fédéraux; le bon sens nous amenant à régler les problèmes de retard et d'imprévisibilité du système actuel occasionnés par les examens à durée indéterminée qui s'échelonnent souvent sur plusieurs mois, voire plusieurs années; le bon sens nous amenant à éliminer les chevauchements inutiles au sein du gouvernement fédéral même, mais aussi entre celui ...[+++]


3. Recalls that the EEAS must aim to enable savings and improve diplomatic efficiency in all Member States, creating synergy effects between the European Union and its Member States through co-location, exchange of information, pooling and sharing of expertise and know-how, and closer cooperation with international organisations and international financial institutions; stresses that, in addition, the EEAS must aim to avoid and remove any duplication in tasks, functions and resources with other European institutions and within the EEAS itself ...[+++]d show a greater transparency in the allocation of responsibilities within the EEAS’s management structure;

3. rappelle que le SEAE doit avoir pour but de réaliser des économies et d'améliorer l'efficacité de la diplomatie dans tous les États membres, en créant des effets de synergie entre l'Union européenne et ses États membres, par le regroupement des services en un même lieu, l'échange des informations, la mise en commun et le partage des connaissances et du savoir faire, et une coopération plus étroite avec les organisations internationales et les institutions financières internationales; souligne, en outre, que le SEAE doit viser à prévenir et supprimer tout double emploi, dans les tâches, les fonctions et les ressources, avec d'autres i ...[+++]


Bill C-10 creates duplication within the federal government itself.

Le projet de loi C-10 crée des chevauchements à l'intérieur même de l'administration fédérale.


The EU cannot confine itself to duplicating the minimum of the internationally agreed standards, but should rather use the entire margin within the realism and lead the way.

L'UE ne peut se cantonner à reproduire le minimum des règles adoptées au niveau international, mais doit utiliser toute la marge de manoeuvre disponible et montrer la voie.


31. Calls on the Commission to press the WADA to tackle the coordination of the various national systems, so as to avoid duplication and overlapping between monitoring by the public authorities, sports organisations and the Agency itself, both within and outside competitions; and to give special support and attention to countries which are unable to develop and apply a national anti-doping policy due to lack of resources;

31. demande à la Commission de faire pression sur l'AMA pour qu'elle s'emploie à coordonner les divers systèmes nationaux, de façon à éviter les doubles emplois et les entraves entre les contrôles réalisés en et hors compétition par les autorités publiques, les organisations sportives et l'AMA elle-même, et pour qu'elle accorde un soutien et une attention particuliers aux pays qui, faute de moyens, ne peuvent mettre en oeuvre et appliquer une politique nationale de lutte contre le dopage;


It cannot and may not suffice in the future for the Bank to restrict itself to the isolated inspection of individual projects – such as, for example a section of motorway -, it must also inspect the projects in context – for example within a transport development plan in a particular country, in order to be able to identify duplication and to develop an acceptable and financially sustainable alternative.

À l'avenir, il ne peut et ne doit suffire que la Banque se limite à l'examen isolé de projets spécifiques - par exemple, un tronçon d'autoroute - ; elle doit aussi examiner les projets dans un contexte - par exemple dans le cadre d'un plan national de développement des transports - afin de repérer les éventuels doubles emplois et de développer une alternative acceptable et plus durable sur le plan financier.


The Liberals wanted to create expensive and inefficient overlaps within the federal machinery itself (1515) So, if they are advocating creating duplication in their own house, one can certainly understand our reluctance and concern as to the commitment of these same people not to interfere in provincial jurisdiction.

Les libéraux voulaient créer des dédoublements coûteux et inefficaces au sein même de l'appareil fédéral (1515) Alors, s'ils prônent la création de dédoublements en leur propre demeure, vous comprendrez certainement nos réticences et nos craintes face aux intentions de ces mêmes personnes de ne pas s'ingérer dans les compétences des provinces.


w