Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «down-blending its stockpiles » (Anglais → Français) :

Wine classified by the Czech Agriculture and Food Inspection Authority, produced from the grapes, pulp, or wine must, possibly from wine produced from the grapes harvested on defined vineyard in the area or sub-area concerned; where the yield per hectare was not exceeded; the wine was produced from grapes, whose origin, sugar content and weight, if need be variety or blend of varieties, or infection by grey mould Botrytis cinerea P. in noble-rot form were verified by the Inspection and comply with the requirements for particular sort of the quality wine with attributes, or through blending ...[+++]

Vin classé par l'autorité tchèque d'inspection agricole et alimentaire, produit à partir de raisin, de pulpe ou de moût, éventuellement de vin produit à partir de raisins récoltés dans un vignoble déterminé dans la zone ou sous-zone concernée où le rendement par hectare n'a pas été dépassé; le vin a été produit à partir de raisins dont l'origine, le poids et la teneur en sucre, le cas échéant, la variété ou le mélange de variétés, ou l'infection par Botrytis cinerea P. sous forme de pourriture noble ont été vérifiés par l'inspection et est conforme aux exigences pour ce type particulier de vin de qualité avec attributs, ou par le coupage de vins de qualité avec att ...[+++]


It also lays down rules for dealing with stockpiles and waste containing POPs.

Il définit également les règles relatives à la gestion des stocks et des déchets contenant des POP.


That isn't just due to estimates of a nuclear renaissance; this projected growth is also due to the expectations that Russia will stop down-blending its stockpiles of highly enriched weapons-grade uranium by 2013, the so-called megatons to megawatts program, dramatically increasing the demand for primary uranium.

Ce n'est pas seulement à cause des prévisions concernant une renaissance nucléaire; c'est aussi parce qu'on s'attend à ce que la Russie cessera la dilution de ses stocks d'uranium hautement enrichi d'ici 2013 dans le cadre du programme « megatons to megawatts », ce qui augmentera énormément la demande d'uranium primaire.


At the time, Mr. Chairman, we sat down with the dairy farmers of Canada, who had raised a concern about blends, and tried to identify as many of the potential blends as we could, while being consistent with our obligation only to tariffy those items that had been previously subject to import permit control.

À l'époque, monsieur le président, nous avons discuté avec les producteurs laitiers du Canada, qui s'inquiétaient des mélanges, et nous avons essayé d'identifier le plus grand nombre de mélanges potentiels possible tout en respectant notre obligation de ne tarifer que les articles précédemment assujettis à un contrôle des licences d'importation.


Mahalia hopes to travel this summer and visit with family before starting the Master of Arts in Theatre program at the University of Ottawa. Down the line, she hopes to pursue a PhD in Theatre in York City and aspires to a career blending academics and arts.

Mahalia veut voyager cet été et rendre visite à sa famille avant de commencer une maîtrise ès arts en théâtre à l'Université d'Ottawa.


But with nuclear material, the global partnership program envisages the possible use of elements of nuclear material for what's called MOX fuel, where highly enriched uranium and plutonium is down-blended, and then the composite material could be used as a nuclear fuel.

Mais dans le cas des matières nucléaires, le programme de partenariat mondial envisage l'utilisation possible des éléments nucléaires pour en faire ce qu'on appelle du combustible MOX, qui est un mélange amoindri d'uranium fortement enrichi et de plutonium, après quoi ce matériau composite peut être utilisé comme combustible nucléaire.


However, specific labelling and presentation rules are laid down in this regulation, such as labelling the raw materials used, drawing the parameters of the term ‘blend’, indicating the maturation period, banning lead-based capsules from being used as closing devices and ensuring that labelling is given in one or more of the EU's official languages.

Des règles de présentation et d’étiquetage particulières sont toutefois prévues par le règlement, comme l’obligation de préciser les matières premières utilisées, les procédés compris sous la dénomination de «coupage», la durée de maturation, de présenter l’étiquetage dans l’une ou plusieurs des langues officielles de l’Union européenne; ou encore l’interdiction d’utiliser un dispositif de fermeture revêtu d’une capsule fabriquée à base de plomb.


It also lays down rules for dealing with stockpiles and waste containing POPs.

Il définit également les règles relatives à la gestion des stocks et des déchets contenant des POP.


(14) Bioethanol and biodiesel, when used for vehicles in pure form or as a blend, should comply with the quality standards laid down to ensure optimum engine performance.

(14) Le bioéthanol et le biodiesel, lorsqu'ils sont utilisés pour les véhicules à l'état pur ou sous forme de mélange, devraient satisfaire aux normes de qualité établies pour assurer un rendement optimal des moteurs.


Russia found itself with a large stockpile of HEU. The agreement was that Russia would gradually blend it down with either natural uranium or depleted uranium; that is U238, the less active, less fissionable part of uranium.

La Russie s'est retrouvée avec un immense stock d'uranium très enrichi et il a été convenu qu'elle le mélangerait graduellement à de l'uranium soit naturel, soit appauvri, c'est-à-dire l'uranium 238, l'élément le moins radioactif, le moins fissile de l'uranium.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'down-blending its stockpiles' ->

Date index: 2025-09-08
w