Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «double-digit rate annually » (Anglais → Français) :

56% of Europeans use the internet for cultural purposes and spending on digital entertainment and media is predicted to see double digit growth rates (around 12%) for the next five years.

56 % des Européens utilisent l'internet à des fins culturelles et on prévoit un taux de croissance à deux chiffres (autour de 12 %) pour les dépenses consacrées aux divertissements et aux médias numériques dans les cinq prochaines années.


Trade has increased at double-digit rates aided by a steady process of liberalisation and regulatory convergence.

Le commerce a atteint des taux à deux chiffres, aidé en cela par un processus régulier de libéralisation et de convergence en matière de réglementation.


Trade has increased at double digit rates, aided by a steady process of liberalisation and regulatory convergence.

Les échanges commerciaux ont connu une croissance à deux chiffres, soutenus en cela par un processus continu de libéralisation et de mise en convergence de la réglementation.


A. whereas China has become an emerging economy registering double-digit growth rates since 1999 and is now, since February 2011, the world’s second largest economy; whereas, at the same time, China is still coping with the challenges which traditionally face every developing country, particularly in its central provinces;

A. considérant que la Chine est devenue une économie émergente, avec un taux de croissance à deux chiffres depuis 1999, et qu'elle est depuis février 2011 la deuxième économie au monde; considérant que dans le même temps, la Chine, notamment dans ses provinces intérieures, reste confrontée aux responsabilités traditionnelles incombant à un pays en développement;


H. whereas GDP contracted by 4.1% in the EU in 2009; whereas some member states still have negative economic growth this year and perspectives for the EU for 2010 offer a fragile and sluggish growth rate of 0.7% for the EU-27 at best, with an EU-27 double digit average unemployment rate, wage stagnation and ongoing deleveraging of high private sector debt positions; whereas the private sector is still not in a position to generate new investment due to low levels of capacity utilisation, bleak economic prospects and persistent probl ...[+++]

H. considérant que le PIB a diminué de 4.1% dans l'Union européenne en 2009; considérant que certains États membres présentent encore une croissance négative cette année et que les perspectives de l'Union pour 2010 prévoient un taux de croissance fragile et morose de 0,7 % pour l'Union des 27 dans le meilleur des cas, avec un taux de chômage à deux chiffres en moyenne pour les 27, une stagnation des salaires et une inversion actuelle de l'effet de levier des hauts niveaux d'endettement du secteur privé; considérant que le secteur privé n'est toujours pas en mesure de générer de nouveaux investissements en raison de faibles niveaux d'ut ...[+++]


In some countries, deficits have increased to double-digit levels, coinciding with sovereign ratings downgrades and adverse financial market reactions.

Dans certains pays, les déficits ont désormais atteint des taux à deux chiffres, coïncidant avec des rétrogradations de la notation des dettes d'État et des réactions défavorables sur les marchés financiers.


What sort of signal would it be, however, for the new Member States, such as my country, Latvia, which is under an IMF programme and maintains a fixed rate of exchange against the euro, and which, in order to introduce the euro, devalues its economy with a double-digit fall in GDP and extraordinarily high unemployment?

Mais qu’est-ce que cela signifierait pour de nouveaux États membres comme mon pays, la Lettonie, qui suit un programme du FMI, qui maintient un taux de change fixe par rapport à l’euro et qui, pour adopter l’euro, dévalue son économie avec une chute de plus de 10 % de son PIB et un taux de chômage extraordinairement élevé?


The fact that subsidisation and dumping practices have been found concerning numerous countries can possibly be explained by the fact that demand for this product increased tremendously since the ‛90s with usually double digit annual growth rates.

Le fait que des pratiques de subventionnement et de dumping aient été constatées concernant de nombreux pays pourrait s’expliquer par le fait que la demande pour ce produit a sensiblement augmenté depuis les années 90, affichant des taux de croissance annuelle généralement à deux chiffres.


Seaborne trade carries 90% of all international trade (by volume), and several segments – like container trade – are showing sustained double-digit annual growth rates.

Il convoie 90% du commerce international total (en volume) et plusieurs segments, comme le transport maritime par conteneurs, enregistrent des taux de croissance annuels à deux chiffres.


The annual change in inflation-adjusted house prices in 2013 varies from double-digit falls in Croatia and Spain to surges above the indicative threshold of 6 per cent in Latvia and Estonia.

La variation annuelle des prix du logement corrigés de l'inflation va d'une baisse à deux chiffres en Croatie et en Espagne à une hausse supérieure au seuil indicatif de 6 % en Lettonie et en Estonie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'double-digit rate annually' ->

Date index: 2021-12-08
w