Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "don't think it has been discussed nearly enough " (Engels → Frans) :

I don't think it has been discussed nearly enough here in British Columbia, and it flies in the face of what you testified to this committee not ten minutes ago.

Je ne pense pas qu'elle a été discutée suffisamment ici en Colombie-Britannique, et elle contredit ce que vous avez déclaré devant ce comité, il n'y a pas dix minutes.


I don't think it has been acknowledged well enough in the United States, but in the days since September 11, I think all of us in the United States have been touched at some level by our Canadian friends and by the things you've done in a very personal ...[+++]

Je ne pense pas qu'on en a assez parlé aux États-Unis mais, depuis le 11 septembre, je crois que tout le monde chez nous a été touché à un degré ou à un autre par ce qu'ont fait nos amis canadiens, parfois de façon très personnelle, pour nous réconforter.


If we don't move fast enough, the near misses between drones and airplanes could one day have disastrous consequences.

Si nous n'agissons pas assez vite, les quasi-accidents entre des avions et des drones pourraient un jour avoir des conséquences catastrophiques.


While in a superficial context it may seem there is some credence to the reasons Finance has put out there, we just don't think they've been analyzed deeply enough to get to the real answer, which is that modified proportionate liability should be a consistent piece of legislation across all corporate legislation at the federal level (1635) The Chair: Thank you, Ms. Wasylycia-Leis.

On peut à première vue accorder crédit aux raisons invoquées par le ministère des Finances, mais elles n'ont pas été suffisamment analysées pour permettre de tirer les bonnes conclusions, à savoir que la notion de responsabilité proportionnelle modifiée devrait être incorporée à toutes les lois fédérales s'appliquant aux sociétés par actions (1635) Le président: Merci, madame Wasylycia-Leis.


Because we failed to do that, that is, to bring together all of our collective wisdom and parliamentary capacity and construct a bill reflective of the will and the needs of all Canadians, we are now, through Bill C-38, setting the stage for pervasive and divisive change, which up to this point in the discussion has not been given nearly enough consideration.

Étant donné que nous n'avons pas procédé ainsi, que nous n'avons pas fait appel à notre sagesse collective et à nos prérogatives parlementaires pour élaborer un projet de loi qui aurait traduit la volonté et les besoins de tous les Canadiens, nous nous apprêtons, par le projet de loi C-38, à instaurer un changement qui sera envahissant, qui sera source de dissension et que nous n'avons pas suffisamment étudié.


I endorse what Commissioner Michel said about there not having been nearly enough discussion on Africa.

J’approuve ce qu’a dit le commissaire Michel sur le fait que l’on n’a pas discuté suffisamment de l’Afrique.


Again, I do not think I need to discuss how badly many environmental regulations are transposed in the EU, as there are enough infringement proceedings in progress – a plethora of them, in fact – to demonstrate that.

Ici encore, je ne pense pas devoir m’étendre sur la manière déplorable dont sont transposées de nombreuses réglementations environnementales au sein de l’UE, puisque la pléthore de procédures d’infraction qui sont en cours le démontre à suffisance.


I think, however, that in the near future, in March, we could be in a position where we have a text, slightly late, it must be said, but if this results in a better quality text and better proposals, this is not such a serious issue, since some of the methods we have discussed here are already being directly implemented by Member States.

Cependant, je crois que d'ici le mois de mars, nous devrions avoir le texte sous les yeux, avec un léger retard, mais si celui-ci se traduit par un texte et des propositions de meilleure qualité, ce n'est pas vraiment dramatique, compte tenu du fait qu'une partie des mesures examinées ici commencent à être appliquées directement par les États membres.


I would accept that criticism if the discussion process had gained any momentum, but I think there are enough witnesses around who can confirm that this was not the case.

J’accepterais volontiers cette critique si le processus de discussion avait, à un moment donné, pris de la vitesse.


That hasn't been brought to our attention by our members, and I don't think it has been discussed at this committee.

Nos membres ne nous ont pas signalé ce problème, et je ne crois pas que notre comité en ait d'ailleurs discuté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

don't think it has been discussed nearly enough ->

Date index: 2022-08-29
w