Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «don't know that i want to spend the afternoon debating what » (Anglais → Français) :

I don't know that I want to spend the afternoon debating what ethics means, but I would like to ask you, in light of what did happen, as there are certainly more than one or two people involved in this, do you think there's adequate protection for public servants if they're asked to do something unethical in the form of a directive, either departmental or political?

Je ne sais pas si je veux passer l'après-midi à débattre du sens du mot éthique, mais j'aimerais vous demander, à la lumière de ce qui s'est passé, étant donné qu'il y a certainement plus d'une ou deux personnes en cause, si d'après vous, les fonctionnaires jouissent d'une protection adéquate lorsqu'on leur demande d'agir de façon non éthique sous forme de directive, ministérielle ou politique?


I don't know that you need it in the act, but what you want is them to know we feel it's important that election workers be given good training and an understanding of the importance of their role and the penalties for infractions.

Je ne crois pas qu'il faille prévoir cela dans la loi. En fait, vous voulez qu'Élections Canada comprenne qu'il est important de donner une bonne formation aux travailleurs d'élections afin qu'ils comprennent bien l'importance de leur rôle et les peines prévues en cas d'infraction.


It's such a big—I don't want to use the word I was going to use—machine that they don't know how to tap into it and find out what's really going on.

C'est une machine si énorme—pour utiliser un terme relativement neutre—qu'ils ne savent pas vraiment comment s'y prendre pour savoir ce qui s'y passe vraiment.


I'm informed by our researcher that the Senate is now currently examining.I don't know if we want to do, in parallel, the same thing, or wait and see what they produce and perhaps add to that.

Notre attaché de recherche me dit que le Sénat se penche actuellement sur.Je ne sais pas si nous voulons étudier la même chose en parallèle ou si nous devons attendre de voir ce qu'il en ressortira, puis d'y ajouter notre contribution.


So, just to make it clear, this is what we saw: the regime fell and three days later .they'd better be really quiet, those fascists, if they don't want serious problems .if there are .here .the fascists should know that Naples and beyond is where they belong.

Alors, seulement pour être clairs, nous avons vu ce qui est arrivé: le régime est tombé et trois jours après .qu'ils se taisent les fascistes sinon ils auront des problèmes, qu'ils se taisent.s'il y en a.les fascistes doivent savoir que leur place est de Naples vers le Sud, compris.


I certainly do not want to start a controversial debate on this subject, but I will say, on the subject of the forgiveness and excuses which those who negotiated at Durban seem to have been accused of – I was there and I know I had quite a struggle to obtain this text – that of course people of our generation, like those of the previous generation, are not and were not involved in what was all t ...[+++]

Je ne veux certes pas polémiquer à ce sujet, mais voudrais tout de même dire ceci à propos du pardon et des excuses, que l'on semble reprocher à ceux qui ont négocié Durban - j'en étais et je reconnais que je me suis beaucoup battu pour obtenir ce texte - dire que, bien évidemment, ceux de notre génération et même ceux de la génération précédente ne furent pas, ne sont pas les acteurs ni d'une colonisation trop souvent dévoyée, ni de l'esclavagisme, mais à ceux-là, je leur ...[+++]


I have not mentioned Chechnya, because a sitting was dedicated almost entirely to this issue last month and I should like to remind Mr Staes that if he wants to know what the Presidency’s position on Chechnya is, he should attend the sittings or read the Minutes of this Parliament, because it is unacceptable for us to hold a debate on Chechnya lasting hours, for the Pre ...[+++]

Je n’ai pas parlé de la Tchétchénie parce que le mois dernier, une session entière lui a été consacrée ; j’aimerais par ailleurs rappeler à M. Staes que, s’il désire connaître la position de la présidence sur la Tchétchénie, qu’il vienne ici ou qu’il lise les procès-verbaux de ce Parlement, parce qu’il n’est pas admissible que nous tenions ici un débat de plusieurs heures sur la Tchétchénie, que la présidence et la Commission expriment leur position en la matière et que, le mois suivant, on nous dise que nous n’avons rien dit.


My interpretation of the climate and the weather at Biarritz might well have differed from that of Mr Moscovici, who doubtless knows the Pyrenees better than I do. It was cloudy and it was windy, but what I really wanted to emphasise was the tone of the debates, and their invigorating and purposeful nature.

Je peux bien avoir une différence d'appréciation sur le climat ou la météo à Biarritz avec M. Moscovici qui connaît cette région pyrénéenne sans doute mieux que moi, il y avait des nuages, il y avait du vent mais j'ai surtout insisté sur la tonalité des débats, sur leur caractère tonique et volontariste.


My interpretation of the climate and the weather at Biarritz might well have differed from that of Mr Moscovici, who doubtless knows the Pyrenees better than I do. It was cloudy and it was windy, but what I really wanted to emphasise was the tone of the debates, and their invigorating and purposeful nature.

Je peux bien avoir une différence d'appréciation sur le climat ou la météo à Biarritz avec M. Moscovici qui connaît cette région pyrénéenne sans doute mieux que moi, il y avait des nuages, il y avait du vent mais j'ai surtout insisté sur la tonalité des débats, sur leur caractère tonique et volontariste.


That attitude bothers me. I think it bothers most Canadians when a government and a finance minister feel that they somehow know better than the general Canadian population, than parents, how they should spend their money and how they want to spend their money and what is important to them.

Cette attitude me contrarie vraiment et je pense qu'elle irrite aussi la plupart des Canadiens, parce que le gouvernement et le ministre des Finances ont l'impression de mieux savoir comment les Canadiens en général, y compris les parents, devraient dépenser leur argent, comment ils veulent le dépenser et ce qui est important pour eux.




D'autres ont cherché : spend the afternoon debating     don't know     i want     want to spend     spend the afternoon     afternoon debating     afternoon debating what     what you want     but what     they don't know     big—i don't want     tap into     find out what     want     see what     fascists should know     they don't want     what     i know     not want     controversial debate     involved in what     wants to know     wants     should attend     hold a debate     know what     tone     who doubtless knows     really wanted     debates     they somehow know     how they want     they should spend     money and what     don't know that i want to spend the afternoon debating what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

don't know that i want to spend the afternoon debating what ->

Date index: 2024-05-06
w