Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dollars that have been spent in gnwt over the last » (Anglais → Français) :

Of the exploration dollars that have been spent in GNWT over the last year—$83 million, which represents a significant decrease—our company, Seabridge, has spent 25%.

L'an dernier, dans les Territoires du Nord-Ouest, 83 millions de dollars — ce qui représente une baisse considérable — ont été engagés dans les travaux d'exploration, et notre société, Seabridge, compte pour 25 p. 100 de ce montant.


This is over half a million dollars that has been spent denying that a social covenant exists with Canadian veterans, which is a stark contrast to the covenant that the Conservatives signed with NATO just last month when they acknowledged that it does exist.

C'est plus d'un demi-million de dollars dépensés pour nier le fait que le gouvernement a un pacte social envers les anciens combattants canadiens, ce qui tranche nettement avec le pacte que les conservateurs ont conclu avec l'Organisation du traité de l'Atlantique Nord pas plus tard que le mois dernier, pacte dont ils ont bel et bien ...[+++] reconnu l'existence.


The billions of dollars that have been spent in Sub-Saharan Africa over the past 40 years seem to have had very little effect.

Les milliards de dollars dépensés en Afrique subsaharienne depuis 40 ans semblent avoir eu très peu d’effet.


It is also the case that we have spent an infuriatingly long time taking note of the changes that have happened in the European Union over the last ten years.

Il apparaît également que nous avons fait preuve d’une lenteur exaspérante pour remarquer les changements apparus au sein de l’Union européennes ces dix dernières années.


We all know, and we have often regretted this over the last few years, that most of our time and resources have been spent in combating, necessarily, illegal immigration.

Nous le savons tous, et nous l’avons déploré au cours de ces dernières années, on a consacré l’essentiel de notre temps et de notre dispositif à lutter, ce qui est nécessaire, contre l’immigration illégale.


I understand why we don't venture into this type of bill and why, despite hundreds of thousands of dollars and even millions of dollars that have been spent over some 10 years to analyze all the issues facing the Aboriginal nations in coming to lasting solutions in a mann ...[+++]

Je comprends pourquoi on n'avance pas dans ce genre de projet de loi et pourquoi, malgré les centaines de milliers de dollars et même les millions de dollars qu'on a pu dépenser depuis une dizaine d'années pour analyser toutes les problématiques auxquelles font face les nations autochtones pour arriver à des solutions durables dans le respect de ce que nous sommes et de ce qu'elles sont, on arrive à des situations comme celle d'auj ...[+++]


A. whereas Daw Aung San Suu Kyi, the General Secretary of the National League for Democracy (NLD), has spent thirteen of the last eighteen years as a political prisoner under house arrest, whereas an additional 1 900 individuals have been imprisoned in atrocious conditions merely for expressing the wish to bring democracy to Burma and for protesting over the constitutional referendum, and whereas it is still u ...[+++]

A. considérant que Daw Aung San Suu Kyi, secrétaire générale de la Ligue nationale pour la démocratie (LND), a passé en détention à son domicile, en tant que prisonnier politique, treize des dix-huit dernières années et que 1 900 personnes sont incarcérées dans d'atroces conditions, simplement pour avoir exprimé le vœu d'introduire la démocratie en Birmanie ou protesté contre la tenue d'un référendum sur la constitution; observant que n'est toujours pas éclairci ce qui est arrivé, au cours des manifestations dirigées par des moines ...[+++]


Over the last three years, prices for oil in US dollars have more than tripled.

Au cours des trois dernières années, les prix du pétrole en dollars ont plus que triplé.


Refusal of Minister to Pay Legal Fees of Former Minister of Indian Affairs and Northern Development-Review of Circumstances of Charge-Government Position Hon. Eric Arthur Berntson: Honourable senators, I should have thought, in light of the millions of dollars that have been spent recently by the government in support of people who have been wrongly accused, or people who have been ...[+++]

L'honorable Eric Arthur Berntson: Honorables sénateurs, étant donné que le gouvernement a récemment consacré des millions de dollars à défendre des gens qui avaient été faussement accusés ou qui avaient été accusés de ne pas avoir bien rempli leurs fonctions, j'aurais cru que le gouvernement aurait trouvé bon d'examiner le dossier Munro.


This is the issue we have spent more time and energy discussing over the last few months, if not years, than any other – and yet only 75% of its budget is actually being spent.

C'est ce dont nous avons discuté ces derniers mois ou plutôt ces dernières années de manière si intensive, comme jamais l'occasion nous a été donnée de le faire, et c'est justement à ce domaine que nous ne consacrerons que 75 % des ressources disponibles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dollars that have been spent in gnwt over the last' ->

Date index: 2023-03-21
w