Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exploration dollars that have been spent in gnwt over the last " (Engels → Frans) :

Of the exploration dollars that have been spent in GNWT over the last year—$83 million, which represents a significant decrease—our company, Seabridge, has spent 25%.

L'an dernier, dans les Territoires du Nord-Ouest, 83 millions de dollars — ce qui représente une baisse considérable — ont été engagés dans les travaux d'exploration, et notre société, Seabridge, compte pour 25 p. 100 de ce montant.


This is over half a million dollars that has been spent denying that a social covenant exists with Canadian veterans, which is a stark contrast to the covenant that the Conservatives signed with NATO just last month when they acknowledged that it does exist.

C'est plus d'un demi-million de dollars dépensés pour nier le fait que le gouvernement a un pacte social envers les anciens combattants canadiens, ce qui tranche nettement avec le pacte que les conservateurs ont conclu avec l'Organisation du traité de l'Atlantique Nord pas plus tard que le mois dernier, pacte dont ils ont bel et bien ...[+++] reconnu l'existence.


(Return tabled) Question No. 472 Mr. Mark Holland: With regard to the Correctional Service of Canada’s (CSC) offender programming: (a) what offender programs, broken down by category, are currently offered by CSC, including for each program (i) the institutions at which they are offered, (ii) the number of spaces available, (iii) the annual cost of running the program; (b) does CSC evaluate the success of their offender programming and, if so, how; (c) what criteria and processes do CSC employ to select which offender programs are or will be offered at each institution; (d) what processes are employed to place offenders in programs; ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 472 M. Mark Holland: En ce qui concerne les programmes de Service correctionnel du Canada (SCC) destinés aux délinquants: a) quels programmes, ventilés par catégorie, sont actuellement offerts par le SCC, y compris par programme (i) les établissements où il est offert, (ii) le nombre de places disponibles, (iii) son coût annuel; b) le SCC évalue-t-il le succès de ses programmes destinés aux délinquants et, si oui, comment; c) quels critères et processus le ...[+++]


The billions of dollars that have been spent in Sub-Saharan Africa over the past 40 years seem to have had very little effect.

Les milliards de dollars dépensés en Afrique subsaharienne depuis 40 ans semblent avoir eu très peu d’effet.


Since 2002, the EU alone has spent EUR 8 billion on this tortured country and despite this, the child mortality rate has risen, literacy levels have fallen and the amount of people living below the poverty line has increased by 130% over the last six years alone.

Depuis 2002, l’Union européenne a dépensé à elle seule 8 milliards d’euros pour ce pays torturé, et malgré cela, la mortalité infantile est en augmentation, les taux d’alphabétisation ont baissé, et le nombre de personnes vivant sous le seuil de pauvreté a augmenté de 130 % au cours des six dernières années.


It is also the case that we have spent an infuriatingly long time taking note of the changes that have happened in the European Union over the last ten years.

Il apparaît également que nous avons fait preuve d’une lenteur exaspérante pour remarquer les changements apparus au sein de l’Union européennes ces dix dernières années.


We all know, and we have often regretted this over the last few years, that most of our time and resources have been spent in combating, necessarily, illegal immigration.

Nous le savons tous, et nous l’avons déploré au cours de ces dernières années, on a consacré l’essentiel de notre temps et de notre dispositif à lutter, ce qui est nécessaire, contre l’immigration illégale.


I understand why we don't venture into this type of bill and why, despite hundreds of thousands of dollars and even millions of dollars that have been spent over some 10 years to analyze all the issues facing the Aboriginal nations in coming to lasting solutions in a mann ...[+++]

Je comprends pourquoi on n'avance pas dans ce genre de projet de loi et pourquoi, malgré les centaines de milliers de dollars et même les millions de dollars qu'on a pu dépenser depuis une dizaine d'années pour analyser toutes les problématiques auxquelles font face les nations autochtones pour arriver à des solutions durables dans le respect de ce que nous sommes et de ce qu'elles sont, on arrive à des situations comme celle d'auj ...[+++]


Nevertheless, over the last few years, prices have been increasing substantially, which has meant that exploration projects have got under way in several Member States (Slovakia, Hungary, Sweden, Finland and Spain).

Néanmoins, ces dernières années, les prix connaissent une augmentation importante ce qui a permis que des projets d’explorations soient en cours dans plusieurs États membres (Slovaquie, Hongrie, Suède, Finlande, Espagne).


This is the issue we have spent more time and energy discussing over the last few months, if not years, than any other – and yet only 75% of its budget is actually being spent.

C'est ce dont nous avons discuté ces derniers mois ou plutôt ces dernières années de manière si intensive, comme jamais l'occasion nous a été donnée de le faire, et c'est justement à ce domaine que nous ne consacrerons que 75 % des ressources disponibles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'exploration dollars that have been spent in gnwt over the last' ->

Date index: 2024-03-02
w