Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "does run contrary " (Engels → Frans) :

Ms. Elinor Caplan: Yes, now that I understand the intent of the amendment, I think it really does run contrary, given the fact that this bill very clearly puts in place the phase-in of what is permitted off-site during the creative time when there are just two seasons remaining, and it then implements the 90-10 rule on-site.

Mme Elinor Caplan: Oui, maintenant que je comprends l'intention de l'amendement, je crois que la motion va à l'encontre du projet de loi. En effet, celui-ci vise clairement le retrait progressif des activités à l'extérieur des lieux durant la période de création visée, soit deux saisons, puis l'application de la règle 90-10, pour la publicité sur les lieux.


Its proposal would not cover workers who take leave to look after children, which runs contrary to the fact that CPP does.

Leur proposition ne couvrirait pas les travailleurs qui prennent congé pour s'occuper de leurs enfants, contrairement à ce que fait le RPC.


It should be noted that Bill C-15 does not run contrary to the sentencing principles currently set out in our criminal law.

Sachez que le projet de loi C-15 n'entre pas en conflit avec les principes de détermination de la peine que prévoit actuellement le droit criminel.


5. Does not believe that the Constitutional Court’s decision to allow President Nkurunziza to run for a third term is fair, as this decision seems to have been marred by death threats and the intimidation of judges; calls on the President to approach this matter in a spirit of reconciliation and in the interests of the country, and to reconsider his decision to run for a third term, as this is contrary to the constitution and the Arusha Agreement;

5. ne pense pas que la décision de la Cour constitutionnelle consistant à permettre au Président Nkurunziza de briguer un troisième mandat soit équitable, car la présente décision semble avoir été entachée de menaces de mort et d'intimidations des juges; invite le président à aborder cette question dans un esprit de réconciliation et dans l'intérêt du pays, et à reconsidérer sa décision de briguer un troisième mandat, contraire à la constitution et à l'accord d'Arusha;


While subcontracting of activities does not in itself run contrary to data protection requirements, important safeguards should be put in place to ensure that the applicability of Regulation (EC) No 45/2001, including the data protection supervision by the EDPS, remains entirely unaffected by the subcontracting.

Si la sous-traitance d’activités n’est pas en soi contraire aux exigences de la protection des données, d’importantes garanties devraient être mises en place pour faire en sorte que l’applicabilité du règlement (CE) no 45/2001, en ce compris le contrôle de la protection des données exercé par le CEPD, ne soit en rien affectée par la sous-traitance.


If Parliament accepts this amendment to the Divorce Act, it will give parents who divorce the legally entrenched avenues necessary to have access to their child or children only if access does not run contrary to the best interests of the child or children involved.

En modifiant ainsi la Loi sur le divorce, le Parlement procurera aux parents qui divorcent les moyens juridiques nécessaires pour qu'ils puissent avoir accès à leurs enfants, à condition, bien entendu, que cela soit dans l'intérêt des ces derniers.


As to the reallocation of funds within the existing transport TENs envelope, the Commission should consult the budgetary authority prior to such a decision to make sure that this does not run contrary to the priorities set by the Parliament.

Pour ce qui est de la réaffectation de fonds à l'intérieur de l'enveloppe allouée aux RTE de transport, la Commission devrait consulter l'autorité budgétaire avant de prendre une telle décision pour s'assurer que cela ne va pas à l'encontre des priorités définies par le Parlement.


What action does the Council intend to take, in the face of this seriously discriminatory attitude which runs contrary to the principles of the EU?

Quelles mesures le Conseil compte-t-il adopter face à cette attitude qui constitue une grave discrimination et est contraire aux principes sur lesquels l'Union européenne est fondée ?


What action does the Council intend to take, in the face of this seriously discriminatory attitude which runs contrary to the principles of the EU?

Quelles mesures le Conseil compte-t-il adopter face à cette attitude qui constitue une grave discrimination et est contraire aux principes sur lesquels l'Union européenne est fondée ?


On Motion No. 38, the government cannot and does not support this amendment because it runs contrary to one of the main thrusts of the bill, which is to allow railways to rationalize their network as commercial transactions. The best way to assure the continued

En ce qui concerne la motion no 38, le gouvernement ne peut appuyer et n'appuie pas cet amendement parce qu'il est contraire à l'un des principaux principes du projet de loi, qui permet aux chemins de fer de rationaliser leur réseau au moyen de transactions commerciales et parce que la meilleure façon d'assurer le maintien en opération de la ligne du CN entre Halifax et Montréal est de permettre une rationalisation inconditionnelle des voies sous-exploitées.




Anderen hebben gezocht naar : really does run contrary     cpp does     which runs     which runs contrary     bill c-15 does     not run contrary     does     contrary     activities does     itself run contrary     access does     this does     what action does     attitude which runs     cannot and does     because it runs     runs contrary     does run contrary     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'does run contrary' ->

Date index: 2023-02-05
w