Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "does not add anything substantive " (Engels → Frans) :

In truth, this bill does not add anything substantive in terms of security.

En vérité, ce projet de loi n'apporte rien de plus de concret pour la sécurité.


By its second ground, Italmobiliare argues that the reasoning used by the General Court is contradictory and illogical inasmuch as, while recognising that the Commission’s statement of reasons is inadequate as regards the object and purpose of the request, that Court considers it to be comprehensive if read in the context of the reasoning set out in the opening decision, even though that decision does not add anything in terms of substance to the content of the contested decision.

Par son deuxième moyen, Italmobiliare invoque le caractère contradictoire et illogique de la motivation du Tribunal en ce que ce dernier, tout en reconnaissant que la motivation de la Commission est insuffisante du point de vue de l’objet et du but de la demande, la considère exhaustive lorsque lue en combinaison avec la décision d’ouverture de la procédure, alors que cette dernière n’ajoute rien sur le fond au contenu de la décision attaquée.


The step of going through the House of Commons, which would inevitably delay the final transmission of the committee's findings to the minister, does not add anything to the process.

C'est inévitable, le dépôt du rapport en Chambre va retarder inutilement la transmission de nos conclusions au ministre.


The latter report does not add anything new to the report by Mr Marty that we were already familiar with at the time.

Ce dernier rapport n’apporte rien de nouveau par rapport au rapport de M. Marty que nous connaissions déjà bien à l’époque.


In spite of the tireless work that he has done, many Members of this Parliament believe that the report does not add anything to other reports, such as that of the Council of Europe or certain information that has appeared in the press.

Malgré son travail infatigable, de nombreux députés de ce Parlement pensent que ce rapport n’ajoute rien aux autres rapports, comme celui du Conseil de l’Europe, ou à certaines informations publiées dans la presse.


One of the issues that has come up is that this bill's approach to the problem of street racing is to deal with it through the penal system, as it were, but it really does not add anything to the approach in terms of prevention and providing the tools to the jurisdictional authorities who have to enforce these laws under the Criminal Code.

C'est vraiment utile de pouvoir profiter de l'expérience qu'une personne comme lui veut bien partager avec nous. L'un des problèmes qui sont soulevés est l'approche préconisée dans le projet de loi au sujet des courses de rue, approche qui fait appel au système pénal, alors que c'était déjà le cas.


With regard to Amendment 28, we think that it does not add anything and that it risks causing confusion because there is industry and there is industry, so why not all industries?

S’agissant de l’amendement 28, nous pensons qu’il n’apporte rien et qu’il risque de créer une confusion parce qu’il y a industrie et industrie, alors pourquoi pas toutes les industries.


Wearing pins that call it stupid certainly does not add anything to the debate.

Le fait de porter des épinglettes qui qualifient ce document de stupide ne contribue en rien au débat.


The Commission cannot accept the following amendments of substance: Amendment No 5 to help Member States distinguish between national – for example non-EU derived – law and EU law. Amendments Nos 6 and 11 which try to change voluntary reporting and advice schemes to mandatory ones. Amendment No 12, second part, because it does not add anything. The proposal already refers to reports being in a readily accessible database. Amendment No 13, second part, relating to reports o ...[+++]

La Commission ne peut accepter la teneur des amendements suivants : l'amendement 5, qui vise à aider les États membres à faire la distinction entre la législation nationale - par exemple, qui ne provient pas de l'UE - et la législation communautaire ; les amendements 6 et 11, qui visent à transformer les systèmes volontaires d'établissement de comptes rendus et de conseils en systèmes contraignants ; la deuxième partie de l'amendement 12, car elle n'apporte rien, la proposition faisant déjà référence à des comptes rendus conservés dans une base de données facilement accessible ; la deuxième partie de l'amendement 13, qui implique que ...[+++]


Senator Grafstein: But, professor, if there is an ambiguity in the mind of some, would it not be preferable to remove that ambiguity because it does not add anything to the text, if that is your conclusion?

Le sénateur Grafstein: Si, monsieur, il existe une ambiguïté dans l'esprit de certains, ne serait-il pas préférable de supprimer cette ambiguïté si elle n'ajoute rien au texte, du moins si c'est là votre conclusion?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'does not add anything substantive' ->

Date index: 2023-01-01
w