Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disease and demi-violence " (Engels → Frans) :

M. whereas sexual violence leaves survivors with serious health problems, both physiologically and physically, including sexually transmitted diseases such as AIDS; whereas many rape victims are re-victimised because they are rejected by their own families and communities;

M. considérant que la violence sexuelle se traduit par de sérieuses séquelles physiologiques et physiques chez les victimes qui survivent, notamment par des maladies sexuellement transmissibles telles que le sida; que de nombreuses victimes de viol sont revictimisées, dès lors qu'elles sont rejetées par leurs propres familles et les communautés dont elles sont issues;


We could help to create an environment in which those lives would really be worth living, rather than the present one of chronic poverty, disease and demi-violence that plagues so much of that continent.

Nous pourrions participer à la création d'un environnement où ces vies vaudraient la peine d'être vécues, au lieu de l'environnement actuel de pauvreté chronique, de maladie et de violence sporadique qui afflige une grande partie de ce continent.


This is an extremely important task, arising as it does from Europe’s historical responsibility towards the continent with its unexploited natural resources, but which is currently racked by poverty, disease and ethnic violence.

C’est une démarche très importante, qui relève de la responsabilité historique de l’Europe vis-à-vis du continent, lequel dispose de ressources naturelles inexploitées mais est empêtré dans la pauvreté, les maladies et les conflits ethniques.


It causes nearly 195,000 deaths each year in the EU (over 25 % of male deaths in the age group 15-29 years are caused by alcohol. Further, alcohol-attributable disease, injury and violence cost the health, welfare, employment and criminal justice sectors across the EU some €125 billion a year. Equivalent to 1,3% GDP (i.e. €650 for each household).

Il provoque près de 195 000 décès chaque année dans l’UE (plus de 25 % des décès chez les hommes dans la catégorie d’âge des 15 à 29 ans sont provoqués par l’alcool). De plus, dans l’UE, les maladies, blessures et violences imputables à l’alcool coûtent près de 125 milliards d’euros par an aux secteurs de la santé, de la protection sociale, de l’emploi et de la justice pénale, soit 1,3 % du PIB (650 euros par ménage).


In Darfur, hundreds of people are dying each day from hunger, disease and continued violence, which shows no signs of abating.

Au Darfour, des centaines de personnes meurent chaque jour de la faim, de la maladie et de la poursuite des violences, dont aucune baisse n'est visible.


In Darfur, hundreds of people are dying each day from hunger, disease and continued violence, which shows no signs of abating.

Au Darfour, des centaines de personnes meurent chaque jour de la faim, de la maladie et de la poursuite des violences, dont aucune baisse n'est visible.


There are major problems with research related to breast cancer, gynaecology and obstetrics, chronic and degenerative diseases, mental health, violence, occupational diseases, particular needs of immigrants and ethnic groups, teenagers, elderly women, etc.

On note d'importantes lacunes dans la recherche sur le cancer du sein, la gynécologie et l'obstétrique, les maladies chroniques et dégénératives, la santé mentale, la violence, les maladies professionnelles, les besoins propres aux immigrantes, aux femmes d'origine ethnique, aux femmes autochtones, aux adolescentes, aux femmes âgées et j'en passe.


There is a lack of resources for breast cancer research, gynaecology and obstetrics, research on chronic and degenerative diseases, mental health, violence, professional illnesses, the special needs of immigrant women, women of ethnic origin, native women, teenagers, elderly women, and the list goes on.

On note des lacunes dans la recherche sur le cancer du sein, la gynécologie et l'obstétrique, les maladies chroniques et dégénératives, la santé mentale, la violence, les maladies professionnelles, les besoins propres aux immigrantes, aux femmes d'origine ethnique, aux femmes autochtones, aux adolescentes, aux femmes âgées, et j'en passe.


There are insufficiencies in various sectors such as breast cancer research, gynaecology and obstetrics, chronic and degenerative diseases, mental health, violence, occupational diseases, specific needs of immigrant women of ethnic origin and native women, teenagers, elderly women, and so on.

On note des lacunes dans la recherche du cancer du sein, la gynécologie et l'obstétrique, les maladies chroniques et dégénératives, la santé mentale, la violence, les maladies professionnelles, les besoins propres aux immigrantes, aux femmes d'origine ethnique, aux femmes autochtones, aux adolescentes, aux femmes âgées et j'en passe.


The reality was disease, sickness, illness, violence and all sorts of aspects resulted in the genocide of aboriginal cultures, almost to their extinction.

La réalité, c'est que les maladies et la violence et toutes sortes d'autres aspects de notre présence ont donné lieu au génocide des cultures autochtones, les menant presque au point d'extinction.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'disease and demi-violence' ->

Date index: 2023-02-07
w