Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discussion might perhaps " (Engels → Frans) :

Secondly, I have a question which might perhaps not be directly relevant to the point we're discussing now.

Deuxièmement, j'ai une question qui est peut-être sans rapport direct avec le point dont nous discutons.


I think the discussion might be perhaps much more free wheeling with a round table rather than a panel where you have three or four experts appearing and being questioned on a very specific matter.

Je pense que la discussion sera peut-être beaucoup plus libre autour d'une table qu'à un panel où on fera venir trois ou quatre experts que l'on questionnera sur un sujet très précis.


I think the discussion might be perhaps much more free wheeling with a round table rather than a panel where you have three or four experts appearing and being questioned on a very specific matter.

Je pense que la discussion sera peut-être beaucoup plus libre autour d'une table qu'à un panel où on fera venir trois ou quatre experts que l'on questionnera sur un sujet très précis.


This discussion might perhaps sideline other economic issues such as implementation of the Lisbon Strategy or how to stimulate the economy in the face of the international financial crisis.

Ce débat risque peut-être d'éclipser d'autres thèmes économiques tels que la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne ou les moyens de stimuler l'économie face à la crise financière internationale.


We have very often discussed, both in the chamber and in other bodies here, how ENISA might perhaps be further developed.

Nous avons souvent discuté, dans cette assemblée mais aussi au sein d'autres organes, de la façon de développer éventuellement l’ENISA.


The hope was that somebody like the member for Edmonton Centre might talk to his minister and bring it forward as a bill, which we could take to committee to discuss and perhaps do the right thing.

Nous espérions que quelqu'un, par exemple le député d'Edmonton-Centre, parlerait au ministre pour qu'il intègre ces recommandations dans un projet de loi, qu'il serait alors possible de renvoyer au comité pour étude.


A few months ago, we sat together under the coordinators of the Committee on Legal Affairs and decided that, as we are having problems – and I use the word advisedly – with a whole series of proposals for legislation in the field of intellectual property rights, it might perhaps make perfect sense if Parliament as a whole were to address this question once more and take this opportunity to discuss this once again with the Commission and – at a later date perhaps – with the Council.

Il y a quelques mois, les coordinateurs de la commission des affaires juridiques se sont réunis et ont décidé que puisque nous éprouvons des problèmes - et j’utilise ce mot à dessein - vis-à-vis de toute une série de propositions législatives dans le domaine des droits de propriété intellectuelle, il serait peut-être indiqué que le Parlement dans son ensemble traite une nouvelle fois de ce dossier et en profite pour débattre à nouveau de la question avec la Commission et, dans un deuxième temps peut-être, avec le Conseil.


Earlier, we were discussing the Erasmus-Dussault report and we were saying that that was not in the report and that the amendment might perhaps even contravene some of the main recommendations in that report.

Tout à l'heure, on discutait du rapport Erasmus-Dussault et on disait que ce n'était pas ce qui était inscrit dans le rapport Erasmus-Dussault et que l'amendement pouvait même aller à l'encontre des principales recommandations d'Erasmus-Dussault.


I regret the fact – and I must say this quite openly here – that no one from the Group of the Greens/European Free Alliance has taken the floor, because the Greens have after all expressed rather critical views in the debate and I had thought that we might perhaps discuss this again here today.

Je déplore, et je dois le dire sans ambages, qu'aucun orateur du groupe des Verts n'ait pris la parole, dès lors que les Verts se sont montrés relativement critiques dans les débats, et je pensais que nous pourrions peut-être mener une nouvelle discussion aujourd'hui.


I regret the fact – and I must say this quite openly here – that no one from the Group of the Greens/European Free Alliance has taken the floor, because the Greens have after all expressed rather critical views in the debate and I had thought that we might perhaps discuss this again here today.

Je déplore, et je dois le dire sans ambages, qu'aucun orateur du groupe des Verts n'ait pris la parole, dès lors que les Verts se sont montrés relativement critiques dans les débats, et je pensais que nous pourrions peut-être mener une nouvelle discussion aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussion might perhaps' ->

Date index: 2021-02-24
w