Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discussion again last " (Engels → Frans) :

I had that discussion again last week with the newcomers that are taking the CMA/CIPFA program for financial management in the public sector.

J'ai eu à nouveau cette discussion la semaine dernière avec de nouveaux employés qui suivent le programme de CMA/CIPFA sur la gestion financière dans le secteur public.


Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, Senate reform came up for discussion again last week when the government made its third attempt to introduce a bill to limit terms in the upper House to eight years.

L'honorable Marcel Prud'homme : Honorables sénateurs, la réforme du Sénat est revenue sur le tapis avec le dépôt par le gouvernement la semaine dernière, pour une troisième fois, de son projet de loi destiné à limiter à huit ans le mandat des membres de la Chambre haute.


We continued those discussions again last week when I was in Winnipeg at a federal-provincial justice ministers meeting in that city.

Nous avons poursuivi les discussions la semaine dernière à l'occasion d'une réunion fédérale-provinciale des ministres de la Justice, à Winnipeg.


Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) The Council of Foreign Ministers discussed Sudan and Darfur again last Monday in Luxembourg.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Le Conseil des ministres des affaires étrangères a de nouveau abordé la question du Soudan et du Darfour lundi dernier, à Luxembourg.


Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) The Council of Foreign Ministers discussed Sudan and Darfur again last Monday in Luxembourg.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Le Conseil des ministres des affaires étrangères a de nouveau abordé la question du Soudan et du Darfour lundi dernier, à Luxembourg.


I call on the Commissioner, and also the Council, to take genuine action in order to get, at last, the Singapore criteria, which are so crucial to the development of family firms and of small and medium-sized enterprises, seriously discussed again at international level and an examination set in motion of what approach will enable us to move forward in the negotiations.

J’invite le commissaire, ainsi que le Conseil, à prendre des mesures concrètes afin de provoquer, enfin, la reprise d’un débat international sérieux sur les critères de Singapour, qui sont tellement indispensables au développement des entreprises familiales et des petites et moyennes entreprises, ainsi que l’ouverture d’une étude visant à déterminer l’approche qui nous permettra de faire progresser les négociations.


I see two extreme standpoints emerging and I believe we need to discuss this frankly. On the one hand, there are those who believe the Convention's draft should be left unaltered because it represents the only compromise possible. Then there are those who would like to throw everything up for discussion again because sovereignty is ultimately vested in the States and the last word should be theirs.

Je vois dans cette phase se dégager deux positions extrêmes, dont il importe je crois que nous débattions franchement: d'un côté, il y a ceux qui considèrent qu'il ne faut pas toucher au projet élaboré par la Convention parce qu'il représente le seul compromis possible; de l'autre, il y a ceux qui voudraient pouvoir tout remettre en question parce que les États sont en définitive les dépositaires ultimes de la souveraineté et que c'est à eux que revient le dernier mot.


Lastly, do you agree with me that even if there were – were, that is a subjunctive – if there were such an agency of the kind that Mr Prodi would like and which has not yet been fully discussed in this House, even if that were the case, a situation like this could recur again and again? The reason being, of course, that there would still be national agencies that could, at any time, claim that there was new scientific evidence. Would you therefore agree that your hope that ...[+++]

Estimez-vous comme moi que même si l'agence que souhaite M. Prodi existait, agence dont on n'a pas encore assez parlé en cette Assemblée, on pourrait revivre à maintes reprises une telle situation car il y aurait bien entendu des agences nationales pour prétendre à tout moment disposer de nouveaux résultats scientifiques, et ne pensez-vous pas que votre espoir qu'une agence européenne pourrait éviter ces situations n'est que pure illusion ?


The issue here is the mandate of our troops and the discussion in the House. Last September and again last March the government pretended that Parliament and the people of Canada had a voice in determining our peacekeeping commitments.

En septembre dernier et encore en mars dernier, le gouvernement a prétendu que le Parlement et le peuple canadien avaient leur mot à dire quand il s'agit de définir nos engagements en matière de maintien de la paix.


This is the area where stages 1 and 2 of the sound financial management reform - which the Commission discussed again only last week - should be most fruitful: stronger, better trained financial units, rationalisation and simplification of rules, a clearer assignment of responsibilities should gradually minimise such formal mistakes.

C'est dans ce domaine que les étapes 1 et 2 de la réforme d'une saine gestion financière - dont la Commission a discuté encore la semaine dernière - devraient avoir le plus d'effets : des unités financières plus fortes et mieux formées, une rationalisation et une simplification des règles, une attribution plus claire des responsabilités devraient permettre de réduire progressivement le nombre des erreurs formelles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussion again last' ->

Date index: 2025-11-24
w