Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discussed more thoroughly that we never discuss because " (Engels → Frans) :

Would you not say that our society is much more complex now and that our opinions vary more than they did before because we have methods of communication that we never had previously, both nationally and internationally?

Ne conviendriez-vous pas que notre société est beaucoup plus complexe aujourd'hui et que nos opinions varient beaucoup plus qu'elles ne le faisaient auparavant parce que nous avons des méthodes de communication qui auparavant n'existaient pas ni à l'échelle nationale ni à l'échelle internationale?


We are already discussing it thoroughly together with the directorate, because I believe that this is one of the questions on which we should focus in the future, including, of course, in the proposals which we are discussing today.

Nous en discutons déjà d’une façon approfondie avec la direction parce que je crois que c’est une des questions auxquelles nous devrons nous atteler à l’avenir, y compris, évidemment, dans le cadre des propositions dont nous débattons aujourd’hui.


I believe that there are many other issues that should be discussed more thoroughly that we never discuss because the name dispute takes a disproportionate amount of time.

Je pense qu’il y a suffisamment d’autres questions qui devraient être discutées de manière plus approfondie et dont nous ne discutons jamais parce que ce litige toponymique prend un temps disproportionné.


I've been advised that if we have a general discussion on NDP-1, -2 and -3 because they are all impacted, and if we did come to a clear amendment at the end, it would have to come forward as a motion, just more for the technical side of it.

On m'a expliqué que si nous avons une discussion générale sur les amendements NPD-1, -2 et -3, qui sont interreliés, et qu'au bout du compte nous nous entendons sur un amendement clair, il faudrait que celui-ci soit présenté sous forme de motion.


We subsequently requested a meeting so that we could at least discuss the matter, and we never received an answer to that letter of March 26, 1998, further to yours of March 20 concerning the above subject, which was further to a discussion with the members of the board of directors.

Par la suite, nous avons demandé une rencontre pour pouvoir au moins en discuter, et nous n'avons jamais eu de réponse à cette lettre du 26 mars 1998 faisant suite à la vôtre du 20 mars concernant l'objet en titre, qui faisait suite à une discussion avec les membres du conseil d'administration.


I shall be having a more thorough discussion with you in the near future – next year – with a specific proposal from the Commission based on the discussion today.

J'aurai avec vous une discussion plus approfondie dans un avenir proche, l'année prochaine. À cette occasion, je vous soumettrai une proposition spécifique de la Commission basée sur notre débat d'aujourd'hui.


The reality is that even though we are at 60,000 at this point, realistically we never have more than somewhere in the high 40,000 personnel available because of imminent retirements, people off ill, seconded to other duties or any number of other reasons.

Et même par rapport à ce chiffre théorique de 60 000, nous ne disposons jamais de plus de 45 000 à 50 000 soldats à cause des retraites imminentes, des personnes malades, de celles affectées à d'autres tâches ou autrement indisponibles.


There are so many other things which Parliament has to discuss, but it is exceptionally important that today we should have a chance to discuss the Mediterranean and the Middle East because the directions we set for our policies in this region in the coming months should be thoroughly discussed and debated here; they involve fundamental decisions on how we are going to ...[+++]

Il y a tellement d’autres choses dont le Parlement doit discuter, mais il est extrêmement important que nous ayons aujourd’hui l’occasion de parler du bassin méditerranéen et du Moyen-Orient, parce que les objectifs fixés pour nos politiques dans cette région pour les prochains mois doivent faire l’objet d’une discussion approfondie en cette Assemblée; ces objectifs impliquent des décisions fondamentales sur la manière dont nous comptons développer les relations avec nos voisins, ainsi que des décisions fondamentales qui affecteront les relations entre l’Europe et le monde ...[+++]


Looking at the broader picture, I believe it would be more appropriate to come back to Parliament once the whole consultation exercise has been concluded. That would allow us to carry out a thorough assessment of the following discussions and consultations: a second shareholder consultation, to be held before the end of this year, which would be an opportunity to gather views on the future guidelines; further discussions in the Co ...[+++]

Au vu de la situation dans son ensemble, je pense qu’il serait plus approprié de revenir au Parlement à la fin de tout l’exercice de consultation, ce qui nous permettrait de procéder à une évaluation complète des débats et consultations à venir, à savoir une deuxième consultation des intéressés, qui devrait avoir lieu avant la fin de l’année et pourrait être l’occasion de rassembler les avis sur les futures orientations, la poursuite des débats au sein du Conseil dans les mois à venir, qui pourraient conclure le cycle de ...[+++]


I believe that we need much more international discussion than we are getting, because capital flows and dispersion of jobs cannot be dealt with by one country.

Je pense que nous devrions avoir beaucoup plus de discussions internationales que nous n'en avons, parce que les questions que soulèvent le mouvement des capitaux et la dispersion des emplois ne peuvent pas être résolues par un seul pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussed more thoroughly that we never discuss because' ->

Date index: 2025-06-20
w