Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discrimination would persist since same-sex couples would still » (Anglais → Français) :

Finally, as far as the symbolic aspect is concerned, should the registry be open to everyone, without any gender distinction, discrimination would persist since same-sex couples would still be deprived of one option available to heterosexual couples, namely, they can still marry.

Enfin, sur le plan symbolique, si le registre était ouvert à tous, sans distinction de sexe, la discrimination persisterait puisque les couples de même sexe auraient toujours une option de moins que les couples de sexes différents, qui auraient toujours la possibilité de se marier.


Although theoretically possible, creating a separate institution in addition to civil marriage must be done under provincial and territorial laws, not federal laws, and so cannot respect the right of same sex couples to equality without discrimination, meaning that it would still be in breach of the charter.

Même si la chose est possible en théorie, le fait de créer une institution distincte en plus du mariage civil doit relever du droit provincial et territorial et non pas du droit fédéral et on ne pourrait ainsi respecter sans discrimination le droit à l'égalité des couples de même sexe, ce qui veut dire que cette solution violerait également la Charte.


One area of discrimination still exists and Bill C-38 would ensure that the legal institution of marriage will be available to same sex couples in Canada.

Il existe toujours un secteur où il y a de la discrimination, mais, grâce au projet de loi C-38, le problème sera réglé du fait que l'institution légale du mariage sera ouverte aux conjoints de même sexe au Canada.


I wonder how the churches would ensure if marriage, as you say, stays defined the way it is that all of those children out there, be they from same-sex couples, from married people who now are single because the union didn't work out, or by some misfortune, from some poor single girl who ends up with a child or two, would be treated equally, that they'd have the same chance to be nurtured and ...[+++]

Si le mariage demeure défini tel qu'il est, comme vous l'avez dit, je me demande comment les Églises pourront garantir que tous ces enfants seront traités également, qu'ils viennent de couples de même sexe, de couples mariés ou de parents sans conjoint, soit parce que l'union n'a pas fonctionné, soit qu'une pauvre fille se soit retrouvée par malchance avec un enfant ou deux. Comment l'Église fera-t-elle pour que tous ces enfants aient la même chance d'être bien entourés et de ne pas faire l'objet de ...[+++]


Taking account of the specific circumstances of this case and the widely-held suspicion that same-sex couples are being refused visas, which would be a violation of equal rights, and bearing in mind that this would also be in breach of rights enshrined in the Spanish Constitution and EU law, in particular the Treaty of Amsterdam, which lays down that everyone enjoys equal rights regardless of their sex or sexual orientation, can the Commission say whether it might be proposed that the burden o ...[+++]

Considérant que les circonstances particulières de cette affaire laissent à penser que certains refus de visa visent, en particulier, les couples de même sexe ; que le principe de l'égalité de traitement se trouve, par là-même, bafoué ; qu'il est ainsi porté atteinte aux droits inscrits dans la constitution espagnole et de l'UE, et notamment dans le traité d'Amsterdam, qui stipule l'égalité des droits entre tous les individus, indépendamment de leur ...[+++]


Taking account of the specific circumstances of this case and the widely-held suspicion that same-sex couples are being refused visas, which would be a violation of equal rights, and bearing in mind that this would also be in breach of rights enshrined in the Spanish Constitution and EU law, in particular the Treaty of Amsterdam, which lays down that everyone enjoys equal rights regardless of their sex or sexual orientation, can the Commission say whether it might be proposed that the burden o ...[+++]

Considérant que les circonstances particulières de cette affaire laissent à penser que certains refus de visa visent, en particulier, les couples de même sexe ; que le principe de l'égalité de traitement se trouve, par là-même, bafoué ; qu'il est ainsi porté atteinte aux droits inscrits dans la constitution espagnole et de l'UE, et notamment dans le traité d'Amsterdam, qui stipule l'égalité des droits entre tous les individus, indépendamment de leur ...[+++]


Taking account of the specific circumstances of this case and the widely-held suspicion that same-sex couples are being refused visas, which would be a violation of equal rights, and bearing in mind that this would also be in breach of rights enshrined in the Spanish Constitution and EU law, in particular the Treaty of Amsterdam, which lays down that everyone enjoys equal rights regardless of their sex or sexual orientation, can the Commission say whether it might be proposed that the burden o ...[+++]

Considérant que les circonstances particulières de cette affaire laissent à penser que certains refus de visa visent, en particulier, les couples de même sexe; que le principe de l'égalité de traitement se trouve, par là-même, bafoué; qu'il est ainsi porté atteinte aux droits inscrits dans la constitution espagnole et de l'UE, et notamment dans le traité d'Amsterdam, qui stipule l'égalité des droits entre tous les individus, indépendamment de leur sexe ou de leur orienta ...[+++]


I would even bet that the adoption of Bill C-23 will help reduce the percentage of Canadians who are still opposed to the recognition of same-sex couples, since the state is showing tolerance and respect and is taking measures to achieve equality.

Je fais même le pari que l'adoption du projet de loi C-23 contribuera à réduire cette proportion de la population canadienne qui s'oppose toujours à la reconnaissance des couples de même sexe, l'État faisant ainsi preuve de tolérance et de respect, l'État s'engageant dans la voie de l'égalité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discrimination would persist since same-sex couples would still' ->

Date index: 2023-07-02
w