Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disaster which struck » (Anglais → Français) :

A mere mention of these two events is sufficient to remind us of the immensity of the disasters which struck these areas and the immensity of the needs they created.

La seule évocation de ces deux événements suffit pour nous rappeler l'ampleur du drame qui a frappé ces populations et l'immensité des besoins auxquels elles ont été confrontées.


Senator Moore: In his remarks, when he was speaking with regard to the disaster funding, he mentioned Hurricane Juan, which struck my province of Nova Scotia in 2003.

Le sénateur Moore : Dans ses observations concernant le financement des catastrophes, le sénateur a mentionné l'ouragan Juan, qui s'était abattu sur ma province, la Nouvelle-Écosse, en 2003.


– (FR) The situation in Japan and at the Fukushima Daiichi power plant after the earthquake and tsunami of 11 March 2011 remains a cause for concern. This, coupled with the 25th anniversary of the Chernobyl nuclear disaster, which struck Ukraine on 26 April 1986, is a reminder to European leaders of their responsibility regarding nuclear safety in Europe.

– La situation toujours préoccupante du Japon et de la centrale de Fukushima Daiichi après le séisme et le tsunami du 11 mars 2011, ainsi que le 25ème anniversaire de la catastrophe nucléaire de Tchernobyl en Ukraine le 26 avril 1986, remettent les dirigeants européens devant leur responsabilité concernant la sûreté nucléaire en Europe.


– (FR) Madam President, the terrible disaster which struck the Tōhoku region in the north-east of Japan has naturally aroused compassion and sympathy on the part of all Europeans.

- Madame la Présidente, l’horrible catastrophe qui est survenue dans la région nord-est du Japon, le Tōhoku, suscite naturellement la compassion et la sympathie de tous les Européens.


Following the earthquake, tsunami and nuclear accident which struck Japan in 2011, the EU and Japan agreed to further increase their active dialogue and cooperation in disaster response.

À la suite du tremblement de terre, du tsunami et de l'accident nucléaire qui ont frappé le Japon en 2011, ce dernier et l'UE ont convenu d'intensifier encore leur dialogue et leur coopération en matière de réaction aux catastrophes.


The National Council of Citizens of Haitian Origin, CONACOH, would like to congratulate and thank the various governments and government bodies for the promptness and speed with which they have responded, and also the public of Quebec and Canada for their generosity, their support and their solidarity after the disaster that struck our country of origin.

Le Conseil national des citoyens et citoyennes d'origine haïtienne, le CONACOH, tient à féliciter et à remercier, au nom de tous les Haïtiens, les différents ordres de gouvernement et d'administration de la promptitude et de la rapidité avec laquelle ils ont réagi, et aussi les populations québécoise et canadienne de leur générosité, leur appui et leur solidarité face à la catastrophe qui s'est abattue sur notre pays d'origine.


I am saying that if a security certificate is combined with the investigative hearing there is a real possibility of disaster, which is why the Supreme Court struck down the security certificate.

Si un certificat de sécurité est combiné à l'audience d'investigation, il existe un risque réel de désastre, et c'est la raison pour laquelle la Cour suprême s'est prononcée contre ce certificat.


To these must be added the natural disasters which struck Poland this summer, floods and tornadoes which caused severe damage both in material terms and in terms of loss of human life.

À cela s'ajoutent les catastrophes naturelles qui ont frappé la Pologne cet été, inondations et tornade, qui ont causé de graves dommages matériels et humains.


To these must be added the natural disasters which struck Poland this summer, floods and tornadoes which caused severe damage both in material terms and in terms of loss of human life.

À cela s'ajoutent les catastrophes naturelles qui ont frappé la Pologne cet été, inondations et tornade, qui ont causé de graves dommages matériels et humains.


J. having regard to the recent natural disaster which struck the Ionian coast of Calabria on 10 September 2000 and caused many deaths at a campsite in Soverato as a result of the mountain torrent Beltrame bursting its banks,

J. rappelant la catastrophe naturelle qui, le 10 septembre 2000, a ravagé la côte ionienne de la Calabre et provoqué une hécatombe, après que le torrent Beltrame eut débordé, dans un camping de Soverato,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'disaster which struck' ->

Date index: 2025-03-29
w