Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disaster happening because » (Anglais → Français) :

If I recall correctly what happened in the Westray disaster, the federal government should assume its responsibilities, because it is partly to be blamed for what happened.

Si je me rappelle bien de la tragédie de la mine Westray, le gouvernement fédéral devrait prendre ses responsabilités, parce qu'il est en partie responsable de ce qui s'est passé.


The Erika case is typical of those disasters that are avoidable but that nonetheless happen because the gains of a handful of individuals must necessarily take precedence over everything.

Le cas de l’Erika est emblématique de ces catastrophes évitables, mais qui arrivent quand même, parce que les gains d’une poignée d’individus doivent forcément passer avant tout.


It's the union's opinion that if something like the Swiss Air disaster happened again, we wouldn't be able to answer the call, because we have less vessels right now.

Notre syndicat est d'avis que si une catastrophe du genre Swiss Air se reproduisait, nous ne pourrions pas répondre à l'appel parce que nous avons moins de navires en ce moment.


Its role has to be balanced: it would be a disaster if Europe took sides against Israel and considered that it was to blame for everything that has happened, because we would not resolve the situation like that.

Son rôle doit être équilibré: il serait désastreux que l’Europe prenne parti contre Israël en considérant que seul Israël est à blâmer pour tout ce qui s’est passé, car ce n’est pas de cette manière que nous pourrons trouver une solution à la situation.


At present, if a disaster happened in the north in the spring, no plane could even land because the airstrip is gravel.

S'il arrivait une catastrophe dans le nord, on ne pourrait même pas atterrir en avion au printemps car la piste est en gravier.


Not only is this is a place where 26,000 people are murdered every single year, where 2 million people have been displaced, a place where there is a fiscal and economic crisis in a developed country with a competent, hard-working and intelligent populace, it is a place where there is a massive environmental disaster happening because the chemicals that are used in the production of these drugs are being dumped into the Amazon basin.

Non seulement est-ce un endroit où 26 000 personnes sont assassinées chaque année, où 2 millions de personnes sont déplacées, où sévit une crise économique et financière alors que c'est un pays développé doté d'une main-d'oeuvre compétente, travailleuse et intelligente, mais c'est aussi un endroit qui est la scène d'une catastrophe environnementale gigantesque provoquée par les produits chimiques qui sont utilisés dans la production de ces drogues et déversés dans le bassin de l'Amazone.


It enabled us to fulfil our responsibilities with regard to the political control of a disaster of a European nature and carry out the task of promoting a genuine European maritime transport policy, because technical and professional investigation and analysis of accidents and incidents – including maritime disasters – are essential in order to prevent them from happening again.

Elle nous a permis d’assumer nos responsabilités s’agissant d’assurer le contrôle politique d’une catastrophe d’envergure européenne. Elle nous a également permis de continuer à promouvoir une authentique politique européenne en matière de transport maritime, étant donné que les enquêtes et analyses techniques et professionnelles en cas d’accident ou d’incident - dont les catastrophes maritimes - sont indispensables pour éviter que ceux-ci ne se répètent.


This was a disaster waiting to happen because we know how enormously vulnerable our coasts are, particularly in Brittany, Galicia and in Portugal’s seas, both in continental Portugal and in the seas around Madeira and the Azores, which are all busy maritime passages and crossroads.

Catastrophe annoncée parce que nous connaissons l’énorme vulnérabilité de nos côtes, notamment celles de Bretagne, de Galice et de la mer portugaise, à la fois continentale et adjacente à Madère et aux Açores, situées en plein milieu des routes maritimes intensément fréquentées.


Let us say a recommendation is made, perhaps because of a financial or economic weakness caused as much by the union as by the company, and a disaster happens.

Une recommandation est faite, peut-être à cause d'un manque sur le plan financier ou économique provenant autant du syndicat que ladite compagnie, et une catastrophe arrive.


D. whereas because of current climatic changes natural disasters on this scale are becoming increasingly frequent and are likely to happen again; whereas the recent natural disaster which hit the Ionian coast of Calabria on 10 September 2000 causing devastation and many deaths on the 'Le Giare' campsite in Soverato, as a result of the mountain torrent Beltrame bursting its banks, was not seen as a warning,

D. considérant que, en raison des mutations du climat qui se dessinent, les catastrophes naturelles de pareilles dimensions sont de plus en plus fréquentes et risquent de se reproduire et que, à cet égard, la catastrophe naturelle qui, le 10 septembre 2000, a ravagé la côte ionienne de la Calabre et provoqué une hécatombe - le torrent Beltrame ayant débordé - au camping "Le Giare" à Soverato n'a pas servi d'avertissement,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'disaster happening because' ->

Date index: 2022-12-13
w