Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disarm iraq and get " (Engels → Frans) :

European Commissioner for Humanitarian aid and Crisis management, Christos Stylianides, who made the EU pledge in Washington D.C. today said: "The humanitarian situation in Iraq risks getting worse without solid international support.

Le commissaire européen chargé de l’aide humanitaire et de la gestion des crises, M. Christos Stylianides, qui a annoncé aujourd'hui à Washington D.C. l'engagement de l'UE, a déclaré: «La situation humanitaire en Iraq risque de se dégrader davantage sans aide internationale conséquente.


Those ends are to disarm Iraq and get Saddam Hussein to justice for his crimes against humanity.

Ces objectifs sont de désarmer l'Irak et de traduire Saddam Hussein devant les tribunaux pour les crimes qu'il a commis contre l'humanité.


(3) extend to the innocent people of Iraq its support and sympathy during the military action to disarm Iraq of its weapons of mass destruction and the reconstruction period that will follow; and

3) manifeste son soutien et sa compassion au peuple irakien pendant la campagne militaire visant à enlever à l’Iraq ses armes de destruction massive et pendant la période de reconstruction qui s’ensuivra;


They said, or rather Mr ElBaradei said, that there were no nuclear weapons, and that they had found none, and Mr Blix said that his mission had been successful and that we could, given a couple more months, disarm Iraq peacefully.

Ils ont déclaré, ou plus exactement M. El Baradei a déclaré, qu'il n'y avait pas d'armes nucléaires, et qu'ils n'en avaient pas trouvé. Et M. Blix a ajouté que son action avait été fructueuse, et que nous pouvions, si quelques mois supplémentaires étaient accordés, désarmer l'Irak pacifiquement.


It is unacceptable that, in disregard for the European Parliament’s position – which is one of opposition to a war without the sanction of the United Nations – some European governments should have persisted in their support for the Bush administration, whose real objective was never to disarm Iraq but, rather, to overthrow the Iraqi regime, install a North American protectorate there and control the wealth of Iraq, particularly in the form of oil.

Il est intolérable que des gouvernements européens, au mépris de la position du Parlement européen qui s'oppose à cette guerre sans l'aval des Nations unies, continuent de soutenir l'administration Bush, dont le véritable dessein n'a jamais été de désarmer l'Irak mais bien de renverser le régime irakien, d'y installer un protectorat américain et de contrôler les richesses de ce pays, en particulier le pétrole.


However, to put it more precisely, is the job of the United Nations, in respect of Iraq, to inspect Iraq; or is the job of the United Nations, ultimately — in my friend's view, that would be something short of a few months — to inspect and disarm Iraq?

Toutefois, pour être plus précis, j'aimerais qu'il me dise si, dans le cas de l'Irak, le travail des Nations Unies correspond à faire des inspections en Irak, ou si le travail des Nations Unies pourrait plutôt être, en fin de compte — ce qui, à son avis, pourrait être d'ici moins de quelques mois — d'inspecter et de désarmer l'Irak?


I believe, quite simply, that we do not have the right to disarm Iraq any more than we have the right to disarm any other country, as General de Gaulle reminded us in 1963 when he refused to sign the nuclear non-proliferation treaty.

Je crois tout simplement que nous n'avons pas le droit de désarmer l'Irak, pas plus que n'importe quel autre pays, comme l'avait rappelé le Général de Gaulle en 1963, lorsqu'il avait refusé de signer le traité de non-prolifération nucléaire.


Our objective had to be – and still has to be – to disarm Iraq of weapons of mass destruction.

Notre objectif devait être - et il doit toujours être - de débarrasser l'Irak de ses armes de destruction massive.


Now, there is a motion from Mr. Keith Martin, his notice of motion that pursuant to Standing Order 108(2), the committee hold a meeting on Tuesday, June 4, 2002, to consider the situation in Iraq, and that Dennis Halliday, former United Nations humanitarian aid coordinator for Iraq, and Scott Ritter, former chief inspector, United Nations special commission to disarm Iraq, be called to appear.

Nous avons une motion de Keith Martin, son avis de motion demandant que, conformément au paragraphe 108(2) du Règlement, le comité tienne une réunion le mardi 4 juin 2002 pour examiner la situation en Iraq, et qu'il invite à comparaître l'ancien coordonnateur de l'aide humanitaire des Nations Unies en Iraq, Dennis Halliday, et l'ancien inspecteur chef de la Commission spéciale des Nations Unies chargée du désarmement en Iraq, Scott Ritter.


Keith Martin moved, That, pursuant to Standing Order 108(2), the Committee hold a meeting on Tuesday June 4, 2002, to consider the situation of Iraq and that Denis Halliday, former United Nations Humanitarian Aid Coordinator for Iraq, and Scott Ritter, former Chief Inspector, United Nations Special Commission to Disarm Iraq, be called to appear.

Keith Martin propose, Que, conformément à l’article 108(2) du Règlement, le Comité tienne une séance le mardi 4 juin 2002, pour examiner la situation de l’Iraq et que Denis Halliday, ancien coordonnateur des Nations Unies pour l’aide humanitaire à l’Iraq, et Scott Ritter, ancien inspecteur en chef de la Commission spéciale des Nations Unies chargée du désarmement de l’Iraq, soient invités à comparaître.




Anderen hebben gezocht naar : situation in iraq     to disarm iraq and get     action to disarm     people of iraq     more months disarm     disarm iraq     they said     never to disarm     inspect and disarm     respect of iraq     right to disarm     disarm     commission to disarm     situation of iraq     disarm iraq and get     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'disarm iraq and get' ->

Date index: 2021-05-30
w