Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disarm immediately and disband " (Engels → Frans) :

6. Calls on the state authorities to disarm immediately and disband the uncontrolled pro-government armed groups and to end the freedom from prosecution they currently enjoy, and calls for the recent protest-related deaths to be investigated so that the perpetrators can be brought to justice;

6. demande aux autorités gouvernementales le désarmement immédiat et la dissolution des groupes armés incontrôlés de caractère pro-gouvernemental, ainsi que la fin de leur impunité et exige la clarification concernant les décès afin que les auteurs répondent de leurs actes devant la justice;


3. Calls on the Venezuelan authorities to ensure that armed groups to surrender their weapons immediately and disband, ending their impunity and demanding information concerning crimes committed;

3. demande aux autorités vénézuéliennes de désarmer immédiatement les groupes armés et de les dissoudre en mettant un terme à leur impunité et en exigeant des clarifications sur les crimes commis;


10. Calls on the Council and the Commission to urge the Timor-Leste authorities and UNMIT to prohibit, disband and disarm any paramilitary groups, armed gangs and armed civilians, and to raise European concerns over security capacity and respect for the rule of law with the United Nations and the Government of Timor-Leste at all official meetings, and at the highest level;

10. invite le Conseil et la Commission à demander instamment aux autorités est-timoraises et à la MINUT d'interdire, de dissoudre et de désarmer les groupes paramilitaires, les gangs armés et les civils armés, et à faire part aux Nations unies et au gouvernement du Timor-Oriental, à l'occasion de toutes les réunions officielles, et ce au plus haut niveau, des inquiétudes de l'Europe en ce qui concerne la capacité à assurer la sécurité et le respect de l'État de droit;


4. The Council underlines the importance it attaches to the full implementation of UNSCR 1559, including disbanding and disarming of all Lebanese and non-Lebanese militias.

4. Le Conseil souligne l'importance qu'il attache à la pleine mise en œuvre de la résolution 1559 du Conseil de sécurité des Nations unies, y compris la dissolution et le désarmement de toutes les milices libanaises et non libanaises.


4. The Council underlines the importance it attaches to the full implementation of 1559, including disbanding and disarming of all Lebanese and non-Lebanese militias, and strict respect of the sovereignty, unity, territorial integrity and political independence of Lebanon.

4. Le Conseil insiste sur l'importance qu'il attache à la mise en œuvre intégrale de la résolution 1559, y compris en ce qui concerne la dissolution et le désarmement de toutes les milices libanaises et non libanaises et le strict respect de la souveraineté, de l'unité, de l'intégrité territoriale et de l'indépendance politique du Liban.


7. The Council underlines the importance of disbanding and disarming Lebanese and non-Lebanese militias as called for by UNSCR 1559, within the framework of the Lebanese political dialogue.

7. Le Conseil souligne l'importance que revêtent la dissolution et le désarmement des milices libanaises et non libanaises, comme le demande la résolution 1559 du Conseil de sécurité des Nations unies, dans le cadre du dialogue politique libanais.


a commitment to “immediately and definitively end” hostilities in Côte d'Ivoire; the signatories "agreed to immediately disarm and disband all militias throughout the country"; the beginning of disarmament; the adoption of certain laws by the National Assembly, in accordance with the mediator’s roadmap; new provisions to guarantee the balanced functioning of the Independent Electoral Commission (IEC) and the Constitutional Council (CC).

engagement à une "cessation immédiate et définitive" des hostilités en Côte d'Ivoire ; les parties signataires "se sont accordées pour procéder immédiatement au désarmement et au démantèlement des milices sur l'ensemble du territoire national" ; le début du désarmement ; la reprise par l’Assemblée nationale, conformément à la feuille de route du médiateur, de certains textes de lois ; des nouvelles dispositions visant à garantir le fonctionnement équilibré de la Commission Electorale Indépendante (CEI) ainsi q ...[+++]


During the next few minutes I'd like to concentrate on talking about the AU force, since we consider that the essential step in stopping the problem in Darfur is for the Government of Sudan to honour its commitments and immediately disarm and disband the Jangaweed, which they had agreed to do.

Au cours des prochaines minutes, je parlerai surtout de la force de l'Union africaine, étant donné qu'à notre avis, pour mettre fin à la crise au Darfour, il est indispensable que le gouvernement du Soudan honore ses engagements en désarmant et démantelant immédiatement les milices janjawids, comme il l'a accepté de le faire.


10. Calls for the restoration of the UN mission working with the Haitian police force, the disbandment of the so-called 'special brigades' (as requested by the UN Special Envoy), and the disarming of the militias;

10. demande la reprise de la mission des Nations unies travaillant avec les forces de police haïtiennes, la dissolution des "brigades spéciales" (demandée par l'envoyé spécial des Nations unies) et le désarmement des milices;


The army have failed miserably to disarm and disband the militia. They have been terrorising between a hundred and two hundred thousand refugees in West Timor.

L’armée a terrorisé entre cent et deux cents mille personnes venues chercher refuge au Timor occidental.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'disarm immediately and disband' ->

Date index: 2023-06-24
w