Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diminishing world-wide poverty " (Engels → Frans) :

Today, the Europe of dynamism, innovation and openness, of 3G mobile communications or the World Wide Web, sits side by side with the Europe of 19 million unemployed, child poverty and stagnant growth, where too many are excluded from opportunity and prosperity.

Aujourd’hui, l’Europe du dynamisme, de l’innovation et de l’ouverture, des télécommunications mobiles de la troisième génération ou de l’Internet côtoie cependant une autre réalité : une Europe où l'on trouve 19 millions de chômeurs, la pauvreté infantile, et une croissance stagnante, une Europe où les exclus sont trop nombreux.


While high-consumption lifestyles are at the bottom of environmental degradation in industrialised countries and among rich segments of society world-wide, pervasive poverty is an equally important root cause.

Si des styles de vie marqués par une consommation élevée dans les pays industrialisés et dans les couches aisées de la population de par le monde sont la cause première de la dégradation de l'environnement, une pauvreté omniprésente en est une autre tout aussi importante.


They talked about world-wide poverty.

On parle de pauvreté sur le plan mondial.


They are turning their backs on Canada's responsibility to share a bit of our wealth to ensure that we do our part in diminishing world-wide poverty.

Ils ne tiennent pas compte de la responsabilité du Canada de partager une partie de sa richesse pour contribuer à réduire la pauvreté à l'échelle mondiale.


If we had that surplus and could use that surplus for something like reducing poverty, we could cut poverty in half in very short order, and be able to meet the UN millennium goal of reducing poverty in half world-wide meet it in Canada and this is something the Government of Canada has signed on to, these millenium goals.

Si nous avions ce surplus et pouvions l'utiliser pour alléger la pauvreté, celle-ci pourrait être réduite de moitié en peu de temps; nous pourrions atteindre l'objectif du millénaire de l'ONU—du moins au Canada—, objectif auquel le gouvernement du Canada avait adhéré et qui consiste à réduire de moitié la pauvreté dans le monde.


Interdependence is the defining characteristic of the world we live in. Only if we pool our efforts will we succeed in these and other ventures concerning environmental protection, combating drug trafficking and the illegal trade in arms, intellectual property and human beings, the fight against abject poverty and ensure world-wide compliance with international law.

Dans un monde caractérisé par l’interdépendance, c’est uniquement grâce à l’union de nos efforts que nous parviendrons à des résultats dans ces domaines et dans d’autres domaines également, comme la protection de l’environnement, la lutte contre le trafic de drogue et contre le trafic d’armes, de biens culturels ou de personnes, la lutte contre la pauvreté extrême et le respect total des règles du droit international.


We should like to be optimistic, even though there are plenty of reasons to hold a different or even opposing view: the enormous delays in complying with the gains made at Rio, the North-South divide, the perpetuation of poverty and the debt itself, the insistence on unsuitable and unfair economic recipes, the lack of political will on the part of the rich countries – especially the United States – to alter guidelines that they themselves determine and to make available the resources needed for world-wide change, which, after all, wou ...[+++]

Nous voudrions être optimistes, même s’il existe des raisons suffisantes pour adopter une position différente ou même opposée, raisons qui se fondent sur les retards énormes par rapport à ce qui a été obtenu à Rio, en accentuant le clivage nord/sud, sur la persistance de la pauvreté et de la dette, sur l’insistance en faveur de recettes économiques inadaptées et injustes, sur le manque de volonté politique de la part des pays tiers - et, spécialement, de la part des États-Unis - pour modifier des orientations qu’ils ont déterminées eux-mêmes et rendre disponibles les ressources nécessaires à un virage mondial qui profitera en fin de comp ...[+++]


Despite the extraordinary and unique efforts of the European Union, which provides approximately half of all public aid to developing countries, the fact remains that in sub-Saharan Africa and southern Asia, over 40% of the population are still living below the poverty line, and world-wide, 800 million people, 200 million of them children, are suffering from chronic malnutrition.

En dépit des efforts uniques et extraordinaires déployés par l'Union européenne, qui fournit environ la moitié de l'aide publique totale accordée aux pays en développement, il n'en reste pas moins qu'en Afrique sub-saharienne et dans le Sud de l'Asie, plus de 40 % de la population vivent toujours en dessous du seuil de pauvreté et, qu'à travers le monde, 800 millions de personnes, dont 200 millions d'enfants, souffrent de malnutrition chronique.


It is within this context that the Commission, at the end of June last year, issued its Green Paper on telecommunications which aims at advancing an open, competitive Community wide market in this area and diminishing restrictive policies which hamper the ability of European firms to compete on a world wide basis.

C'est dans ce contexte qu'il faut situer le livre vert de la Commission sur les télécoms, publié en juin 1986. Notre objectif déclaré est la création d'un marché ouvert et concurrentiel à la dimension de la Communauté et le démantèlement des restrictions nationales qui empêchent l'industrie européenne de déployer son - 2 - activité sur l'échelle du grand marché et de devenir par là même, un interlocuteur sur le plan mondial.


In 2000, the World March of Women, which was an initiative organized by women to fight poverty and violence, rallied together 6,000 non-governmental organizations in 160 countries and adopted 17 world-wide resolutions to combat poverty and violence among women.

En l'an 2000, la Marche mondiale des femmes, une action contre la pauvreté et la violence envers les femmes qui a rallié6000organisations non gouvernementales réparties dans 160 pays à travers le monde, a adopté 17revendications mondiales pour contrer la pauvreté et la violence envers les femmes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diminishing world-wide poverty' ->

Date index: 2025-09-16
w