Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diligence whilst always putting europe » (Anglais → Français) :

The team that I have had the honour of heading has worked with enormous commitment and diligence, whilst always putting Europe's interests first.

L'équipe que j'ai eu l'honneur de présider a travaillé avec un grand dévouement, avec une grande rigueur, toujours en mettant en premier lieu l'intérêt européen.


This is almost always put in American-European terms rather than Europe- Canada or even Europe-North America.

Cependant, lorsqu'on envisage ces questions, c'est essentiellement en pensant à des rapports entre les États-Unis et l'Europe plutôt qu'entre l'Europe et le Canada ou même l'Europe et l'Amérique du Nord.


Part of a comprehensive strategy, the actions proposed take into account the wider regional context (in particular Libyan's southern border, as well as Tunisia, Egypt and Algeria) whilst putting a strong focus on Libya, representing the departure point for 90% of those seeking to travel to Europe.

S'inscrivant dans le cadre d'une stratégie globale, les actions proposées tiennent compte du contexte régional élargi (en particulier, la frontière méridionale de la Libye, ainsi que la Tunisie, l'Égypte et l'Algérie), tout en mettant nettement l'accent sur la Libye, qui représente le point de départ de 90 % des personnes souhaitant se rendre en Europe.


Managers outside the European Union must always be subject to the same conditions as their European counterparts. Otherwise, we are putting Europe at a disadvantage.

Il faut que les directeurs dans des pays extérieurs à l’Union européenne soient toujours soumis aux mêmes conditions que leurs homologues européens, faute de quoi l’Europe sera désavantagée.


And I am surprised that a government from a country that has so often said that it is the example to us all in terms of being communautaire, that it has a strong European commitment, that it is not nationalist, it always puts Europe before its national interests, that now Italy and Mr Prodi is arguing that Italy, for reasons of national prestige, should have the same number of seats as France and the UK, even though its population does indeed differ.

Et je suis surpris que le gouvernement d’un pays qui a si souvent dit qu’il était un exemple pour nous tous en termes de communautarisme, qu’il était très attaché à l’Europe, qu’il n’était pas nationaliste, qu’il faisait toujours passer les intérêts européens avant ses intérêts nationaux, que l’Italie et M. Prodi soutiennent à présent que l’Italie, pour des raisons de prestige national, devrait avoir le même nombre de sièges que la France et le Royaume-Uni, bien que sa population ne soit, en fait, pas équivalente.


And I am surprised that a government from a country that has so often said that it is the example to us all in terms of being communautaire , that it has a strong European commitment, that it is not nationalist, it always puts Europe before its national interests, that now Italy and Mr Prodi is arguing that Italy, for reasons of national prestige, should have the same number of seats as France and the UK, even though its population does indeed differ.

Et je suis surpris que le gouvernement d’un pays qui a si souvent dit qu’il était un exemple pour nous tous en termes de communautarisme, qu’il était très attaché à l’Europe, qu’il n’était pas nationaliste, qu’il faisait toujours passer les intérêts européens avant ses intérêts nationaux, que l’Italie et M. Prodi soutiennent à présent que l’Italie, pour des raisons de prestige national, devrait avoir le même nombre de sièges que la France et le Royaume-Uni, bien que sa population ne soit, en fait, pas équivalente.


A major accident at any one of Europe's offshore installations is likely to entail material losses, damage to the environment, the economy, local communities and society, whilst the lives and health of workers may be put at risk.

Un accident majeur touchant n'importe quelle installation en mer en Europe est susceptible d'entraîner des pertes matérielles importantes, des dommages pour l'environnement, l'économie, les collectivités locales et la société, avec une mise en danger de la vie et de la santé de travailleurs.


Better representation of small enterprises: All countries have started to put in place the structures to ensure regular dialogue with the business community, although these remain often ad-hoc structures meeting at irregular intervals whilst an influence on draft legislation is not always guaranteed.

Renforcer la représentation des intérêts des petites entreprises: tous les pays ont commencé à mettre en place des structures permettant d’assurer un dialogue permanent avec le monde des entreprises, même s’il s’agit encore souvent de structures ad hoc, se réunissant à intervalles irréguliers, et dont l'influence sur l’élaboration de la législation n’est pas toujours garantie.


I wish, on behalf of the members of our committee, to thank Senator Tunney most sincerely for his diligence, the preparation he has always put into his committee work, and the very constructive contribution he has made there and in the Senate as a whole.

Je me fais aujourd'hui le porte-parole des membres de notre comité pour remercier sincèrement le sénateur Tunney de sa diligence, du soin avec lequel il préparait ses interventions au comité et de sa très riche contribution aux travaux du comité comme à ceux du Sénat.


For Pierre Pflimlin was also a man of dialogue. Confident in his choices, he respected the opinions of his political opponents, and always put the higher interests of Europe before ideological considerations.

respectueux de l'opinion de ses adversaires politiques, faisant toujours passer l'intérêt supérieur de l'Europe avant les considérations d'ordre idéologique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diligence whilst always putting europe' ->

Date index: 2022-02-15
w