Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «difficulties in which austrian airlines finds itself » (Anglais → Français) :

In this regard, the Commission observes that, although the notified measure envisages that Lufthansa will take over Austrian Airlines, the difficulties in which Austrian Airlines finds itself are not linked to the planned acquisition.

À cet égard, la Commission fait remarquer que la mesure notifiée prévoit bien que Lufthansa rachète Austrian Airlines, mais que les difficultés rencontrées par Austrian Airlines ne sont pas liées au projet de rachat.


Given the difficult — and deteriorating — financial situation in which the Austrian Airlines Group has found itself over the last few years (see Commission Decision of 19 January 2009 on State aid NN 72/08, Austrian Airlines — Rescue aid (3)), the Austrian Government issued a privatisation mandate on 12 August 2008, authorising ...[+++]

Étant donné la situation financière problématique — qui va s’aggravant — dans laquelle se trouve le groupe Austrian Airlines depuis quelques années [voir la décision de la Commission du 19 janvier 2009 relative à l’aide d’État NN 72/08, Austrian Airlines — Aide au sauvetage (3)], le gouvernement fédéral autrichien a donné le 12 août 2008 un mandat de privatisation habilitant ÖIAG à vendre toutes ses parts d’Austrian Airlines.


The Austrian authorities go on to state that Austrian Airlines is an independent undertaking whose difficulties arise from the company itself and the special situation of the aviation sector.

Les autorités autrichiennes ajoutent qu’Austrian Airlines est une entreprise indépendante dont les difficultés proviennent de l’entreprise elle-même et à la situation spécifique du secteur du trafic aérien.


If Austrian Airlines were to find itself having to operate on a stand-alone basis, the Austrian Government estimates that the company would have to expect [.] operating result in 2009, primarily because of a sharp drop in demand as a result of the economic crisis.

Si l’exploitation indépendante d’Austrian Airlines devait se poursuivre, l’entreprise devrait escompter, selon l’estimation du gouvernement autrichien en 2009, un résultat d’exploitation [.], principalement à cause de la forte chute de la demande due à la crise économique.


A private investor finding itself in ÖIAG’s position would therefore assume the costs of a social plan in the event of Austrian Airlines becoming insolvent, even if it were under no legal obligation to do so.

En cas de faillite d’Austrian Airlines, un investisseur privé se trouvant dans la situation de ÖIAG prendrait donc en charge les coûts d’un plan social, même s’il n’y était pas tenu légalement.


Certainly, one should not overlook the difficulties for the EU of defending its positions in a Council where countries with solid human rights records are in minority and where two regional, strongly unified, majoritarian groups (the Organisation of Islamic Countries and the African group) allied with Russia and China are opponents in the negotiations, in which, due to t ...[+++]

Certes, il convient de ne pas sous-estimer les difficultés rencontrées par l'UE pour défendre ses positions au sein d'un Conseil où les pays présentant des bilans positifs en matière de droits de l'homme sont en minorité et où deux groupes majoritaires régionaux, fortement unifiés (l'Organisation des pays islamiques et le groupe des États d'Afrique), alliés à la Russie et à la Chine, s'opposent à elle dans des négociations où, en r ...[+++]


The sector, which is mainly composed of small- and medium-sized enterprises, today finds itself in great difficulty as a result of Chinese goods, produced and sold extremely cheaply, invading our market.

Ce secteur, où les petites et moyennes entreprises sont majoritaires, se trouve aujourd’hui en grande difficulté à cause des produits chinois fabriqués à des coûts extrêmement faibles et qui, vendus à vil prix, envahissent notre marché.


It is also difficult to defend that a Member State which finds itself in severe budgetary difficulties should then pay a fine to the European Union.

Ils semblent aussi éprouver des difficultés à justifier qu'un État membre qui est confronté à de graves difficultés budgétaires paie une amende à l'Union.


For São Tomé e Principe the protocol offers funding for the development of the local fisheries industry of a country which finds itself in serious economic difficulties.

Pour São Tomé et Principe, le protocole permet de financer le développement des pêcheries locales dans un pays qui éprouve de graves difficultés économiques.


I hope that in this new stage Peru may find an important ally in the Commission and the European Union, and that the Commission may soon present to us proposals for aid for the recovery of Peru and aid for cooperation with the Andean Community, which, as we know, finds itself in difficulties, not only in Peru but also in other countries.

J’espère que dans cette nouvelle étape, le Pérou pourra trouver dans la Commission et l’Union européenne un allié important, et que la Commission pourra rapidement nous présenter des propositions concernant l’aide au redressement du Pérou et l’aide à la coopération avec la communauté andine, qui, comme nous le savons, connaît des difficultés, pas seulement au Pérou, mais également dans d’autres pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'difficulties in which austrian airlines finds itself' ->

Date index: 2021-11-18
w