Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "difficulties could turn " (Engels → Frans) :

Could this percentage be increased to 49%, for example, so that foreign companies cannot obtain absolute control, to enable companies in difficulty to turn themselves around?

Pourrait-on augmenter ce pourcentage à 49 p. 100, par exemple, pour ne pas que les compagnies étrangères aient le contrôle absolu, afin de permette aux compagnies qui ont de la difficulté de reprendre leur élan?


– (PT) The Commission proposal involves the introduction of a temporary option, to which Member States with severe cash-flow difficulties could turn in order to finance necessary growth and employment promotion measures designed to combat the crisis and eligible under the European Social Fund.

– (PT) La proposition de la Commission prévoit l’introduction d’une possibilité temporaire à laquelle les États membres rencontrant de graves difficultés de trésorerie pourraient faire appel en vue de financer les nécessaires mesures de promotion de la croissance et de l’emploi destinées à lutter contre la crise et seraient éligibles au titre du Fonds social européen.


The Conservative government, which had a $10 billion surplus at the end of last year, saw the Government of Quebec introduce a program for the manufacturing sector. How could the Conservative government then turn around and allocate just $1 billion for a trust for all of Canada but put $10 billion toward the debt, thereby abandoning Quebec, Ontario and the provinces that are having a lot more difficulty making ends meet?

Comment se fait-il que le gouvernement conservateur, qui a vu le gouvernement du Québec mettre en avant un programme pour le secteur manufacturier, qui avait 10 milliards de dollars de surplus à la fin de la dernière année, et qui a décidé de ne consacrer que 1 milliard de dollars à la fiducie pour l'ensemble du Canada et d'affecter 10 milliards de dollars à la dette, laisse tomber le Québec, l'Ontario et les provinces qui ont beaucoup plus de difficulté à joindre les deux bouts?


This system should ensure that crime victims could always turn to an authority in their Member State of residence and should ease any practical and linguistic difficulties that occur in a cross-border situation.

Ce système doit permettre que la victime d'une infraction puisse toujours s'adresser à une autorité de l'État membre dans lequel elle réside, et doit aplanir les difficultés pratiques et linguistiques qui peuvent se présenter dans les situations transfrontalières.


This system should ensure that crime victims could always turn to an authority in their Member State of residence and should ease any practical and linguistic difficulties that occur in a cross-border situation.

Ce système doit permettre que la victime d'une infraction puisse toujours s'adresser à une autorité de l'État membre dans lequel elle réside, et doit aplanir les difficultés pratiques et linguistiques qui peuvent se présenter dans les situations transfrontalières.


The lack of flexibility of the 2001 Regulation and the various administrative difficulties concerning the deadlines set for implementation have prevented or could invalidate access by fishermen to the exceptional support actions that have been planned, particularly to socioeconomic measures, the allocation of which turns on requirements that their beneficiaries cannot meet.

L'absence de flexibilité du règlement 2001 et les diverses difficultés administratives qui concernent les délais d'exécution ont empêché ou pourraient invalider l'accès des pêcheurs aux actions exceptionnelles d'aide prévues, notamment aux mesures socio-économiques dont l'attribution dépend de conditions qui ne peuvent être remplies par les bénéficiaires.


There have been a number of suggestions, in several documents, that an independent ombudsman be established to whom the men and women in the forces could turn to obtain information and report difficulties.

Plusieurs ont suggéré—cela se retrouve dans plusieurs documents—qu'il y ait une ressource indépendante auprès de laquelle les hommes et les femmes des forces armées pourraient aller s'enquérir et offrir leur témoignage sur les difficultés qu'ils vivent. On appelle cela un ombudsman.


These difficulties could, in turn, lead to increased credit needs, inability to make loan payments, and altered business plans.

De telles difficultés pourraient elles-mêmes entraîner un accroissement des besoins en crédit, l'incapacité de rembourser des prêts à temps et la modification des plans d'affaires.


We could avoid the complexity, the costs, the difficulties and the potential political embarrassments of a foreign intelligence service for that kind of product being provided to our allies and that our allies, in turn, would cover that gap left in the Canadian intelligence community by our own unwillingness to go down the road of a foreign intelligence capacity of our own.

Nous pouvions éviter les coûts, les difficultés complexes et d'éventuels ennuis politiques associés à un service de renseignement étranger en effectuant de telles tâches pour nos alliés. Nos alliés, à leur tour, réaliseraient le travail auquel renonce le milieu canadien du renseignement parce que nous n'étions pas prêts à nous donner une capacité propre en matière de renseignement étranger.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'difficulties could turn' ->

Date index: 2021-07-01
w