Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid in linguistic process steps
Applied forensic linguistics
Applied linguistics lecturer
Breathing difficulty
Channel queueing difficulty
Channel queuing difficulty
Collaborate in linguistic process steps
Cooperate in linguistic process steps
Cooperating in linguistic process steps
Degree of difficulty
Difficulty associated with transfer difficulty at home
Difficulty level
English-speaking areas
English-speaking countries
Enterprise in difficulty
Firm in difficulty
Forensic linguistics
French-speaking areas
French-speaking countries
German-speaking countries
Language and law
Language minority
Lecturer in applied linguistics
Legal linguistics
Level of difficulty
Linguistic area
Linguistic group
Linguistic minority
Linguistics docent
Linguistics lecturer
Marketing difficulties
Portuguese-speaking areas
Respiratory difficulty
Sales difficulties
Spanish-speaking areas
Undertaking in difficulty

Traduction de «linguistic difficulties » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enterprise in difficulty | firm in difficulty | undertaking in difficulty

entreprise en difficulté


lecturer in applied linguistics | linguistics docent | applied linguistics lecturer | linguistics lecturer

enseignante-chercheuse en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique/enseignante-chercheuse en linguistique


collaborate in linguistic process steps | cooperating in linguistic process steps | aid in linguistic process steps | cooperate in linguistic process steps

coopérer dans les étapes d’un processus linguistique


degree of difficulty [ difficulty level | level of difficulty ]

degré de difficulté [ difficulté | niveau de difficulté ]


linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


language and law | legal linguistics | applied forensic linguistics | forensic linguistics

linguistique judiciaire | linguistique légale


marketing difficulties | sales difficulties

difficultés de vente | difficultés d'écoulement


difficulty associated with transfer difficulty at home

difficulté associée à une difficulté de déplacement dans la maison


breathing difficulty [ respiratory difficulty ]

difficulté à respirer [ difficulté respiratoire ]


channel queuing difficulty [ channel queueing difficulty ]

difficulté de mise en file d'attente des voies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The differences in the organisation of the network in different Member States, linguistic difficulties, legal difficulties in international cooperation and frequent overlaps with the field of responsibility of Eurojust all justify a reorganisation of the network.

Les différences d'organisation du réseau au sein des EM, les difficultés linguistiques, les difficultés juridiques liées à la coopération internationale et les interférences fréquentes avec les compétences d'Eurojust justifient une réorganisation du RJE.


– (FR) Mr President, I would confirm that linguistic difficulty.

- Monsieur le Président, je confirme cette difficulté linguistique.


This system should ensure that crime victims could always turn to an authority in their Member State of residence and should ease any practical and linguistic difficulties that occur in a cross-border situation.

Ce système doit permettre que la victime d'une infraction puisse toujours s'adresser à une autorité de l'État membre dans lequel elle réside, et doit aplanir les difficultés pratiques et linguistiques qui peuvent se présenter dans les situations transfrontalières.


(22) This system should ensure that crime victims can always turn to an authority in their Member State of residence to submit their application for compensation and to ease any practical and linguistic difficulties that occurs in a cross-border situation, without prejudice to the right of Member States to apply the territoriality principle, under which responsibility to pay compensation lies with the Member State on whose territory the crime was committed .

(22) Ce système devrait faire en sorte que la victime d'une infraction puisse toujours se tourner vers une autorité de l'État membre où elle réside, pour présenter sa demande d'indemnisation et de manière à aplanir les difficultés pratiques et linguistiques pouvant surgir dans les situations transfrontalières, sans préjudice du droit des États membres d'appliquer le principe de territorialité en vertu duquel il incombe à l'État membre sur le territoire duquel l'infraction a été commise de payer l'indemnité .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(22) This system should ensure that crime victims can always turn to an authority in their Member State of residence, to ease any practical and linguistic difficulties that occurs in a cross-border situation, without prejudice to the right of Member States to apply the territoriality principle as the basis for the obligation to pay compensation.

(22) Ce système doit faire en sorte que la victime d'une infraction puisse toujours se tourner vers une autorité de l'État membre où elle réside, de manière à aplanir les difficultés pratiques et linguistiques pouvant surgir dans les situations transfrontalières, sans préjudice du droit des États membres d'appliquer le principe de territorialité comme base de l'obligation d'indemnisation .


(22) This system should ensure that crime victims can always turn to an authority in their Member State of residence, to submit his application for compensation and to ease any practical and linguistic difficulties that occurs in a cross-border situation, without prejudice to the right of Member States to apply the territoriality principle, under which responsibility to pay compensation lies with the Member State on whose territory the crime was committed.

(22) Ce système doit faire en sorte que la victime d’une infraction puisse toujours se tourner vers une autorité de l’État membre où elle réside, pour présenter sa demande d'indemnisation et de manière à aplanir les difficultés pratiques et linguistiques pouvant surgir dans les situations transfrontalières, sans préjudice du droit des États membres d’appliquer le principe de territorialité en vertu duquel il incombe à l'État membre sur le territoire duquel l'infraction a été commise de payer l'indemnité.


Under Irish case law, employers may have to take positive steps to ensure that they do not discriminate against particular employees on grounds of race, for example where the employees’ linguistic and/or cultural background might cause them difficulty in understanding their rights[13].

En vertu de la jurisprudence irlandaise, les employeurs peuvent être tenus de prendre des mesures positives pour garantir qu'ils n'exercent pas de discrimination à l'égard de travailleurs particuliers en raison de leur race, par exemple lorsque ceux-ci pourraient avoir des difficultés à comprendre leurs droits, du fait de leur contexte linguistique et/ou culturel[13].


That requires a great deal of work and needs a huge investment of time given all the linguistic difficulties involved.

Cela signifie beaucoup de travail, beaucoup d'investissement en temps en raison des difficultés linguistiques inhérentes à cet exercice.


Furthermore, some States have insisted on linguistic reservations, which create difficulties for litigants.

Certains États ont en outre insisté sur des réserves sur des questions d'ordre linguistique qui créent des difficultés pour les plaideurs.


To analyse not only the legal and administrative obstacles but also the socio-economic, linguistic and practical difficulties which, in one way or another, hamper the transnational mobility of persons undergoing training, and to propose lines of action aimed at engendering debate with a view to finding solutions to the problems.

Analyser aussi bien les obstacles juridiques et administratifs que les difficultés socio-économiques, linguistiques ou pratiques qui entravent d'une manière ou d'une autre la mobilité transnationale des personnes en formation, proposer des pistes d'action afin de susciter des débats pour rechercher et proposer des solutions à ces problèmes.


w