Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "did not read much discussion around " (Engels → Frans) :

The commissioner did speak to it; however, I did not read much discussion around the impact of this legislation and the subject matter on rehabilitation.

Le commissaire a abordé la question, mais je n'ai pas vraiment vu de discussion sur les répercussions du projet de loi et tout ce qui entoure la réhabilitation.


Senator Murray: There has been not much discussion around the table of the proposed constitutional amendment that Senator Austin and I have tabled and which has been referred to this committee to correct the grave representational imbalance from which Western Canada suffers in the Senate.

Le sénateur Murray : Il n'y a pas eu beaucoup de discussion autour de la table de l'amendement constitutionnel proposé par le sénateur Austin et moi-même et qui a été renvoyé au présent comité dans le but de corriger le grave déséquilibre dont est victime l'Ouest canadien au niveau de la représentation au Sénat.


There are other questions of course — like the responsibility to protect that we did bring in and where does that fit into the exercise — which I did not read much in your paper.

Il y a bien entendu d'autres questions à cerner — comme la responsabilité de protéger que nous avons soulevée et le rôle qu'elle joue dans ce processus — que votre document n'aborde pas beaucoup.


I propose to focus first on those parts and sections that did not generate much discussion before turning to the two sections that did, namely Part 6, Division 14, which contains proposed amendments to the Insurance Act; and Part 6, Division 25, which proposes to amend the Trademarks Act.

Parlons-en d'abord avant de passer aux deux sections de la deuxième catégorie, c'est-à-dire la section 14 de la partie 6, qui modifie la Loi sur les sociétés d'assurances, et la section 25 de la partie 6, qui modifie la Loi sur les marques de commerce.


Today's reflection paper looks at this challenge and puts the key elements for discussion on the table, structured around the five scenarios of the White Paper: will the EU simply carry on, do less together, move ahead at different levels of intensity, do less but more efficiently or do much more together?

Le document de réflexion publié aujourd'hui examine ce défi et présente les principaux éléments de discussion, structurés autour des cinq scénarios définis dans le Livre blanc: l'UE va-t-elle s'inscrire dans la continuité, en faire moins à 27, aller de l'avant selon différents niveaux d'intensité, en faire moins mais de manière plus efficace ou en faire beaucoup plus ensemble?


Senator LeBreton: Honourable senators, I had forgotten that Senator Dawson was in Vancouver; it did not receive much attention around the country.

Le sénateur LeBreton : Honorables sénateurs, j'avais oublié que le sénateur Dawson était à Vancouver, l'événement n'a pas retenu beaucoup l'attention au pays.


We need a much deeper discussion around this problem.

In faut une discussion bien plus approfondie sur ce problème.


There has also been much discussion in connection with the reading of the Directive on the recycling and recovery of packaging waste.

Il a aussi beaucoup été question de l’interprétation de la directive sur le recyclage et la valorisation des déchets d’emballages.


This is what happens, Mr President, ladies and gentlemen, when books are written and proclamations are read about a new business culture and when there is so much discussion of business and entrepreneurial ethics.

Voilà ce qui arrive, Monsieur le Président, chers collègues, lorsque l'on écrit des livres et qu'on lit des discours sur une nouvelle culture d'entreprise et que l'on ne fait que parler d'une éthique de l'entreprise et d'une éthique du chef d'entreprise.


I simply hope that Mr Gahrton's powers of comprehension will advance greatly by the time that he reads the letter because he did not show much evidence in the course of his contribution of having any more than the most rudimentary understanding.

J'espère simplement que M. Gahrton aura nettement amélioré ses capacités de compréhension d'ici là, parce que son intervention ne révèle qu'une compréhension des plus rudimentaires de la situation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did not read much discussion around' ->

Date index: 2021-05-19
w