Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «generate much discussion » (Anglais → Français) :

I propose to focus first on those parts and sections that did not generate much discussion before turning to the two sections that did, namely Part 6, Division 14, which contains proposed amendments to the Insurance Act; and Part 6, Division 25, which proposes to amend the Trademarks Act.

Parlons-en d'abord avant de passer aux deux sections de la deuxième catégorie, c'est-à-dire la section 14 de la partie 6, qui modifie la Loi sur les sociétés d'assurances, et la section 25 de la partie 6, qui modifie la Loi sur les marques de commerce.


President of the Jury and former President of the Committee of the Regions, Luc van den Brande added: "To choose the winning projects among so many outstanding entries required some serious probing and generated much discussion.

Le président du jury et ancien président du Comité des régions, M. Luc van den Brande, a ajouté: «Le choix des gagnants parmi le grand nombre d’excellents projets proposés a exigé un examen minutieux et a donné lieu à des discussions animées.


It is not a complicated piece of legislation, but as I said, it has generated much discussion.

Ce n'est pas un projet de loi compliqué mais, comme je l'ai dit plus tôt, il a généré beaucoup de discussions.


While this is not a complex piece of legislation, the bill has generated much discussion.

Ce projet de loi n'est pas complexe, mais il a suscité énormément de discussions.


A number of issues – such as whether internet providers can prioritise one kind of content over another, whether mobile and fixed networks should be subject to different rules – have generated much discussion and no little controversy in a number of countries outside the EU.

Plusieurs questions – comme celles de savoir si les fournisseurs d'accès à Internet peuvent accorder à un type de contenu la priorité sur un autre, si les réseaux mobiles et fixes doivent être soumis à des règles différentes – ont alimenté beaucoup de discussions et de grandes controverses dans de nombreux pays hors de l'UE.


So it is important that in this context, we are aware of all the possible aspects of sustainability – sustainability of the planet on which we live, between living beings on the planet, between us humans and between generations, which is very much the essence of the demographic question which we are discussing today.

Dans ce contexte, il importe donc d’avoir conscience de tous les aspects de la durabilité: durabilité de la planète sur laquelle nous vivons, des êtres vivants de cette planète, des êtres humains et d’une génération à l’autre, ce qui est au cœur même de la question démographique que nous examinons aujourd’hui.


– Mr President, the timing of this discussion is quite important, given the fact that today's world our generation is living through the greatest revolution in history – telecommunications, technology and transport – as a result of which the world is a much smaller place.

- (EN) Monsieur le Président, le moment de ce débat est extrêmement important, étant donné que, dans le monde d’aujourd’hui, notre génération traverse la plus grande révolution de l’histoire - celle des télécommunications, de la technologie et du transport -, ce qui contribue par conséquent à faire de notre monde un endroit beaucoup plus petit.


The matter we are discussing is so much more complex and problematic that we must rather be aware that the speed of technological progress is leading, particularly in the field of communications, to the development of new ways of transferring knowledge, new forms of peaceful coexistence of peoples and new lifestyles and mentalities. In other words, communications generate culture, and culture is transmitted via communications.

Le sujet dont nous sommes en train de parler est beaucoup plus complexe et plus problématique et nous devons être conscients que la rapidité des transformations technologiques induit, surtout dans le domaine de la communication, de nouvelles conditions en matière de transmission du savoir, de nouvelles formes de convivialité entre les peuples, de modes de vie et de mentalités. Bref, la communication génère de la culture, et la culture se transmet par la communication.


– (DE) Mr President, instead of talking here today about the approval of a new generation of the Schengen Information System SIS II, we ought much rather to be discussing the disastrous consequences of the information system we already have.

- (DE) Monsieur le Président, au lieu de parler ici de l'approbation d'une nouvelle génération du système d'information Schengen SIS II, nous devrions plutôt parler des effets néfastes du système d'information existant déjà actuellement.


The term social union is a rather insignificant one, one that does not generate much discussion, but does imply an enormous impact on the new Canada of tomorrow, the new Canada of the year 2000 and beyond, the new Canada built here in Ottawa, which will be centralized and unitary.

Le terme «union sociale» est un terme plutôt insignifiant, qui n'évoque pas beaucoup de discours, mais qui sous-entend, dans son contenu, des incidences énormes pour le nouveau Canada de demain, le nouveau Canada des années 2000.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'generate much discussion' ->

Date index: 2025-04-01
w