Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "did indeed find " (Engels → Frans) :

I would beseech members of the Bloc Quebecois to examine the privilege which they felt had been impinged upon, to look at your ruling, Mr. Speaker, and find, in the words of this motion, that you did indeed make the proper decision.

Je conjure les députés du Bloc québécois d'examiner le privilège qu'ils estiment avoir été violé, d'examiner votre décision, monsieur le Président, et de reconnaître que, comme le dit cette motion, vous avez pris la bonne décision.


Today we find out that CSIS agents did indeed meet with the Mossad agents on the very eve of the mission.

Aujourd'hui, nous apprenons des agents du SCRS ont effectivement rencontré des agents du Mossad la veille même de la mission.


The Supreme Court of Canada did not find that statute contrary to the Charter but found that the manner in which it was administered in the jurisdiction was contrary because, indeed, the provinces chose not to provide interpretation services for Deaf patients or Deaf parents of children who were seeking medical assistance.

La Cour suprême du Canada n'a pas jugé que cette loi allait à l'encontre de la Charte, mais elle a déterminé que la façon dont elle était appliquée dans cette province violait la Charte parce que les autorités provinciales avaient choisi de ne pas offrir de services d'interprétation aux patients sourds ou aux parents sourds d'enfants ayant besoin de soins médicaux.


Can we see a copy of them to ensure that if the government did indeed sign them, if the government did indeed put its ink to paper, that it did this on behalf of Sudburians and Canadians?” There was absolutely no way we could find that out at the time.

Pouvons-nous en voir une copie, pour nous assurer que, si le gouvernement les a bel et bien signées, c'est au nom des gens de Sudbury et des Canadiens? » Il nous a été absolument impossible de le découvrir à ce moment-.


With respect to the first abuse of a dominant position, the Court finds inter alia that AstraZeneca did indeed make misleading representations to the national patent offices.

S’agissant du premier abus de position dominante, il retient notamment qu’AstraZeneca a bel et bien commis des déclarations trompeuses devant les offices nationaux.


Indeed, HSY paid the penalty and relevant interest amounts in accordance with its contractual obligations, and, when renegotiations of contracts took place, the Commission did not find evidence that the renegotiations were not affected in accordance with accepted commercial practice.

Plus précisément, HSY a payé les amendes et les montants correspondant aux intérêts, en respectant ses engagements contractuels. D’ailleurs, pour ce qui est des cas de nouvelles négociations de contrats, la Commission n’a pas constaté l’existence d’éléments démontrant que cette nouvelle négociation n’a pas été menée conformément à l’usage du commerce.


For that reason, it was essential to find compromises which did not go as far as the original Commission proposal and, indeed, my own initial draft report.

C’est pourquoi, il était essentiel de trouver des compromis qui n’aillent pas aussi loin que la proposition initiale de la Commission et, d’ailleurs, que ma propre première proposition de rapport.


The Court of Auditors did indeed find it hard to come to a judgment as to whether or not the programmes' objectives had been realised.

De fait, la Cour des comptes a éprouvé des difficultés pour déterminer si les objectifs des programmes avaient été réalisés ou non.


Indeed, having been at the centre of compromise, finding and supporting others, I was surprised that my modest proposals did not receive proper consideration.

En effet, ayant été au cœur du compromis, et en ayant trouvé et soutenu d’autres, j’ai été surpris que mes modestes propositions n’aient pas fait l’objet d’un examen adéquat.


Indeed, having been at the centre of compromise, finding and supporting others, I was surprised that my modest proposals did not receive proper consideration.

En effet, ayant été au cœur du compromis, et en ayant trouvé et soutenu d’autres, j’ai été surpris que mes modestes propositions n’aient pas fait l’objet d’un examen adéquat.




Anderen hebben gezocht naar : find     you did indeed     today we find     agents did indeed     did not find     contrary because indeed     could find     government did indeed     astrazeneca did indeed     court finds     hsy paid     indeed     essential to find     proposal and indeed     auditors did indeed find     finding     did indeed find     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did indeed find' ->

Date index: 2022-12-10
w