Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «did commit ourselves » (Anglais → Français) :

Mr. Richard Neville (Assistant Secretary and Assistant Comptroller General, Financial Management Policy Sector and Expenditure Analysis and Operations Sector, Treasury Board Secretariat): Maybe I could just add that when we had the discussions with the Office of the Auditor General—and those were at the public accounts committee—we did commit ourselves to producing a full disclosure on the ERI-EDI program at the end of the program review two period.

M. Richard Neville (secrétaire adjoint et contrôleur général adjoint, Secteur de la politique de gestion financière et Secteur des opérations et d'analyses des dépenses, Secrétariat du Conseil du Trésor): Permettez-moi seulement d'ajouter que, lorsque nous avons eu des entretiens avec le Bureau du vérificateur général—lesquelles ont eu lieu au Comité des comptes publics—nous nous sommes engagés à dévoiler entièrement le programme PDA-PERA à la fin de la phase deux de l'Examen des programmes.


As anybody who knows anything about the Balkans and our experience in Bosnia will say, before we initiated the action that we did in Yugoslavia, I think the international community knew full well that we were committing ourselves to a long-term engagement to try to bring about change in that part of the world.

Quiconque a suivi la situation des Balkans et notre intervention en Bosnie vous le dira: avant de faire quoi que ce soit en Yougoslavie, je pense que la Communauté internationale était tout à fait consciente qu'elle prenait un engagement à long terme pour essayer de susciter le changement dans cette région du globe.


I trust that this Parliament will reinstate this in the text; that we will commit ourselves, as we did in the vote on my report on the Millennium Development Goals, to this important aspect.

J’espère que ce Parlement le rétablira dans le texte; que nous nous engagerons sur cet aspect important, comme nous l’avons fait lors du vote sur mon rapport concernant les objectifs du Millénaire pour le développement.


Hon. Dan McTeague: Any idea of when we are thinking, talking, delving into the idea of committing ourselves to parallel regulation, liability, or, if you will, legislation to mitigate that with respect to, say, what they did in the United States, the United Kingdom, Australia?

L'hon. Dan McTeague: Savez-vous si nous discutons ou envisageons de nous engager à prendre un règlement ou à légiférer pour atténuer cette responsabilité, parallèlement à ce qui a été fait par exemple aux États-Unis, au Royaume-Uni, en Australie?


Finally, we are committing ourselves to joining with our friends in Turkey in ensuring that, in Turkey, the Christian churches and all the various faith communities, from Alevis to Sunnis can, together, flourish as they once did during the history of the Ottoman Empire, and that involves the aspiration that the number of Christians should no longer decline, but begin a renewed increase.

Enfin, nous nous engageons à nous joindre à nos amis en Turquie pour garantir que dans ce pays, les églises chrétiennes et toutes les communautés religieuses, comme les Alévis et les Sunnites, puissent, ensemble, prospérer comme elles le faisaient naguère durant l’histoire de l’Empire ottoman, ce qui fait naître l’espoir que le nombre de chrétiens cesse de diminuer et commence à augmenter à nouveau.


I hope our officials, ministers and others who agreed to the targets and timetables did so realistically, because we should not commit ourselves to something we cannot deliver.

J'espère que nos fonctionnaires, nos ministres et tous ceux qui ont marqué leur accord pour les objectifs et les calendriers l'ont fait d'une manière réaliste car nous ne pouvons nous engager pour un objectif irréalisable.


Therefore, even though the resolution put to the vote this morning is a text which is perfectly acceptable in terms of the general objective which we have set ourselves, particularly thanks to the many amendments proposed by the members of my group, I did not vote in favour of this text, so as to fulfil the commitments which I have undertaken with regard to the voters in the French Overseas Departments.

C’est pourquoi, bien que la résolution soumise au vote ce matin soit un texte acceptable au regard des objectifs généraux que nous nous étions fixés, notamment grâce aux nombreux amendements déposés par les membres de mon groupe, je n’ai pas voté ce texte, afin de respecter les engagements que j’ai pris devant les électeurs des départements français d’outre-mer.


Therefore, even though the resolution put to the vote this morning is a text which is perfectly acceptable in terms of the general objective which we have set ourselves, particularly thanks to the many amendments proposed by the members of my group, I did not vote in favour of this text, so as to fulfil the commitments which I have undertaken with regard to the voters in the French Overseas Departments.

C’est pourquoi, bien que la résolution soumise au vote ce matin soit un texte acceptable au regard des objectifs généraux que nous nous étions fixés, notamment grâce aux nombreux amendements déposés par les membres de mon groupe, je n’ai pas voté ce texte, afin de respecter les engagements que j’ai pris devant les électeurs des départements français d’outre-mer.


We must also commit ourselves in this House to ensure that Pamela, Melanie and Melissa did not die in vain.

Nous devons nous engager devant la Chambre à faire en sorte que Pamela, Melanie et Melissa ne soient pas mortes en vain.


Ms. Hélène Alarie: In 1995 and 1996, in Rome, we did commit ourselves to providing basic technical aid.

Mme Hélène Alarie: Nous avions quand même pris l'engagement en 1995 et en 1996, à Rome, d'apporter une aide technique de base.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did commit ourselves' ->

Date index: 2021-01-09
w