Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "did any big chains pass some " (Engels → Frans) :

However, will he not acknowledge that the economic statement last week did not, in and of itself, address that, and that any big, major economic plan to address the financial tsunami now approaching Canadians is off in the future, in 2009 some time without any commitments from the government?

Toutefois, ne pourrait-il pas admettre qu'en soi, l'énoncé économique de la semaine dernière n'en a pas parlé, que l'annonce d'un plan économique d'envergure pour faire face au tsunami financier qui guette les Canadiens n'est pas pour demain, mais prévue plutôt à un moment donné en 2009, et que le gouvernement n'a pris aucun engagement à cet égard?


To begin with, what is needed to achieve fair revenues for farmers is a clear break with the policies of liberalisation of agricultural markets decided on as part of the reform of the common agricultural policy, as well as the removal of agriculture from the World Trade Organisation and ‘free-trade agreements’, whose processes have been positive for some big corporations involved in the chain and disastrous for small and medium-siz ...[+++]

Tout d’abord, pour parvenir à des revenus équitables pour les agriculteurs, il est nécessaire de rompre clairement avec les politiques de libéralisation des marchés agricoles qui ont été décidées dans le cadre de la réforme de la politique agricole commune et de retirer le secteur agricole de l’Organisation mondiale du commerce et des «accords de libre-échange», dont les procédures se sont avérées bénéfiques pour certaines grandes e ...[+++]


It was also claimed that some bottle fillers might not be in a position to pass on price increases to their clients, being the supermarket/retail chains, and that they might not survive any increased cost.

Il a également été avancé que certains embouteilleurs pourraient ne pas être en mesure de répercuter les hausses de prix sur leurs clients, à savoir les supermarchés/chaînes de vente au détail, et qu’ils risquent de ne pas survivre à une hausse des coûts.


– (PT) We voted against the report because they did not even accept a proposal relating to concern about the abuses of market domination by big business, particularly with regard to the big supermarket chains.

– (PT) Nous avons voté contre ce rapport parce qu’ils n’ont même pas accepté la proposition d’exprimer une préoccupation quant aux abus de position dominante par les grandes entreprise, et notamment par les grandes chaînes de supermarchés.


In October 2011, following the withdrawal of some of the notified measures i.e. the capital injection and preferential loan, Poland informed the Commission of its assessment that the deferral of social security debt (see recital (15)c) as part of the notified restructuring plan) passed the private creditor test and therefore did not constitute state aid.

En octobre 2011, après le retrait d'une partie des mesures notifiées, à savoir l'injection de capital et le prêt à des conditions préférentielles, les autorités polonaises ont informé la Commission de leur analyse selon laquelle le report du paiement des dettes à l'égard du ZUS au titre des cotisations sociales [figurant au considérant 15, point c), parmi les mesures composant le plan de restructuration] satisfaisait au critère du créancier privé et, de ce fait, ne constituait pas une aide d'État.


I would like to thank all my colleagues on the committee who worked with me to put together some really big compromise amendments which we will pass today.

Je voudrais remercier tous les collègues de la commission qui m'ont aidé à rédiger quelques amendements de compromis substantiels que nous adopterons aujourd'hui.


– (DE) Mr President, the resolutions we adopted on 18 November 2004 and 13 January 2005, combined with massive diplomatic protests and the actions of human rights organisations did have some results, for they did bring about the commutation of the death sentence passed on the respected Lama Tenzin Delek Rinpoche to one of life imprisonment.

- (DE) Monsieur le Président, les résolutions adoptées les 18 novembre 2004 et 13 janvier 2005, combinées aux fortes protestations diplomatiques et aux actions des organisations de défense des droits de l’homme, ont donné quelques résultats dans la mesure où la peine de mort prononcée à l’encontre du lama respecté Tenzin Delek Rinpoché a été commuée en prison à perpétuité.


It should be mentioned, however, that a few Member States did meet some of these requirements, but this was only after the given deadline had passed, e.g. Denmark and Italy passed the data.

Il faut néanmoins signaler que quelques États membres ont respecté une partie de ces exigences, mais après l'échéance fixée. C'est le cas du Danemark et de l'Italie par exemple, qui ont transmis les informations.


I would like to finish by doing what my colleague Mr MacCormick did and also recognise the work and action of some non-governmental organisations such as FiACAT, which has passed on information and concerns to us in its constant monitoring of the situation in Cameroon.

Je voudrais terminer en disant, comme l’a fait notre collègue, M. MacCormick, que je reconnais également le travail et la mobilisation de plusieurs organisations non gouvernementales comme la FIACAT, qui nous ont transmis leurs informations et leurs préoccupations, dans leur suivi permanent de la situation au Cameroun.


For example, did any big chains pass some of their savings with the appreciation of the Canadian dollar on to consumers?

Par exemple, certaines grandes chaînes ont- elles transmis aux consommateurs les économies qu'elles avaient réalisées grâce à l'appréciation du dollar canadien?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did any big chains pass some' ->

Date index: 2022-08-09
w