Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dfo today that it should gradually decrease » (Anglais → Français) :

We reiterate to DFO today that it should gradually decrease the quota during the downward trend of the stock cycle in order to minimize the impact on the whole industry while protecting the stock.

Nous répétons aujourd'hui au MPO qu'il devrait diminuer graduellement le quota quand le cycle du stock est à la baisse de façon à réduire l'impact sur l'ensemble du secteur tout en protégeant le stock.


With an increasing penetration and decreasing costs of renewable energy, state aid should gradually move to a more market friendly support of renewable energy in the form of market premiums or certificate schemes.

Eu égard à la pénétration croissante des énergies renouvelables, dont les coûts diminuent, les aides d’État consenties dans ce domaine devraient se muer peu à peu en des aides plus respectueuses du marché, consenties sous la forme de primes fondées sur les mécanismes du marché ou de systèmes de certificats.


These payments should be decreased gradually over the period 2014 to 2020.

Ces paiements doivent progressivement diminuer entre 2014 et 2020.


Funding under this new Programme should be made available in a gradually decreasing manner .

Le financement au titre de ce nouveau programme devrait être mis à disposition sur une base progressivement décroissante.


Funding under this new Programme should be made available in a gradually decreasing manner.

Le financement au titre de ce nouveau programme devrait être mis à disposition sur une base progressivement décroissante.


Given the particular nature of the organisations concerned and in cases of exceptional utility, the renewal of Community support to the functioning of such organisations should not be subject to the principle of gradual decrease of the extent of Community support.

Eu égard au caractère particulier des organismes concernés, et en cas d'utilité exceptionnelle, le renouvellement du soutien apporté par la Communauté au fonctionnement desdits organismes ne devrait pas être soumis au principe de dégressivité de l'aide communautaire.


Given the particular nature of the organisations concerned and in cases of exceptional utility, the renewal of Community support to the functioning of such organisations should not be subject to the principle of gradual decrease of the extent of Community support.

Eu égard au caractère particulier des organismes concernés, et en cas d'utilité exceptionnelle, le renouvellement du soutien apporté par la Communauté au fonctionnement desdits organismes ne devrait pas être soumis au principe de dégressivité de l'aide communautaire.


First, the forest sector is facing one major problem philosophically: a large portion of the production used to be pulp, but we have to accept that the consumption of pulp will gradually decrease due to today's technology.

D'abord, l'industrie forestière fait actuellement face à un gros problème lié essentiellement à l'évaluation de la société. En effet, une grande partie de cette industrie se consacrait naguère à la production de pâte, mais force est de constater que la consommation de pâte va progressivement baisser en raison des nouvelles technologies.


In presenting to the Council of Ministers in Luxembourg the decision adopted today through the written procedure, Commissioner Paleokrassas expressed his pleasure at this first stage in the operation of the Community scheme, because in his opinion : "It should gradually allow an improvement of products by giving a recognition bonus to those which are the most favourable to the environment.

En présentant au Conseil des Ministres à Luxembourg la décision adoptée ce jour par procédure écrite, le Commissaire Paleokrassas s'est félicité de cette première étape dans l'instauration d'un système communautaire car selon lui : "Elle devrait permettre peu à peu une amélioration des produits en accordant une prime de notoriété à ceux qui sont plus favorables à l'environnement.


We are not saying this should be done immediately and in a dramatic fashion, but there should be a gradual move to a 50-50 split, accomplished not by increasing employee premiums, but by decreasing them at a slower rate than that of the employers.

Nous ne disons pas que cela devrait se faire tout de suite ni de façon drastique, mais l'on devrait tendre progressivement vers un partage 50-50, et ce non pas en augmentant les cotisations des employés, mais en les réduisant plus lentement que les cotisations des employeurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dfo today that it should gradually decrease' ->

Date index: 2022-11-03
w